Мягкая обложкаНазвание книги едва ли соответствует реальности - Без репетитора такую книгу пройти вряд ли удастся. Как и во множестве подобных "самоучителей", возможно лучше бы написать "самомучителей" используется латинская транскрипция японских слов, а русская в этой связи проще и доступнее - если книга для русского читателя, также иероглифика не разбирается и не подписывается (иероглиф ведь имеет своё чтение), как это принято вообще для всех учебников, если эти учебники издаются в Японии, ибо учебный материал изначально рассчитан для обучения, т.е. сразу понятно, что человек, взявший книгу в руки, не знает языка, не умеет читать иероглифы, его надо научить.
Плюсы
Содержание книги хорошее и идея достойная, но воплощение не соответствует замыслу. При таком замысле, объем книги должен был бы быть раз в пять больше, и то, вам так или иначе понадобится учитель, репетитор, работа в группе, и т.п.
Минусы
Из минусов приходится отметить какое-то общее для подобных быстрых самоучителей пренебрежительное отношение к своему читателю. Если самоучитель, значит надо больше объяснять, значит надо "разжевывать" материал до самого простого состояния, чтобы желающий изучать язык не бросил бы книгу через несколько страниц, ведь ему тяжело одному и без учителя. Книга ведь живого репетитора как ни крути не заменит.