Не думала, что когда-нибудь этот роман переиздадут... Любимейший у Уэллса, хоть и малоизвестный. Правда, в этом издании перевод отличается от более привычного мне, и я бы не сказала, что в лучшую сторону... но, наверное, это на любителя. Меня в любом случае крайне порадовал сам факт переиздания. Про то, что этот роман предсказал в мировой истории, уж кто только не говорил, а я выскажусь про хлёсткий язык, сатиру, атмосферу стим-эфир-паропанка – эта вселенная с полноценной войной на дирижаблях и малых летающих устройствах перешла в разряд альтернативных, но прописана с настолько яркими деталями! Судьба "маленького человека", случайно закинутого в самое сердце конфликта, во вражеский штаб, также выписана остро. Образ ГГ поначалу жалко-комичен, но за него переживаешь не меньше, чем, например, за запутавшегося вояку Курта, который шире осознаёт масштабы катастрофичности их войны.