Когда читаю Ирвинга, никак не могу отделаться от мысли, что Ирвинг — это наш Грибоедов. Оба были дипломатами, оба были прозаиками, оба увлекались малой прозой, были внешне похожи, оба закончили свою дипломатическую карьеру не очень, так сказать, благоприятно.
Данное издание я обнаружил совершенно случайно — во время посещения очередного книжного магазина.
Книга является сборником работ малой прозы — pure fiction — и представляет собой средних размеров альманах готически-мистических произведений неоромантики (neo-romanticism). А также что-то от рафаэлизма.
Переведены произведения просто шикарно. Собственно говоря, другого и не ожидалось, ибо данная серия крайне профессиональна и качественна. А что касается самих рассказов и повестей, то в них каждый читатель обнаружит для себя нечто свое: кто-то — любовь, кто-то — метафизику/мистику, ну, а кто-то — и то и другое. Хорошая литература для дождливых пятниц и томительных суббот.