Сначала я хотела начать учить японский с другого учебника, который вроде тоже подходит чайникам, но для меня он оказался сложноват, поэтому сперва я решила начать с Майдоновой, к тому же в предисловии говорится, что этот учебник призван "научить учиться японскому языку", а это как раз то, то нужно на старте. И действительно, материал подан очень доступно, а так как я заранее выучила азбуки (кстати, всем советую), первые уроки шли как по маслу. Сейчас я на втором уроке, и тут начала замечать странности... В упражнениях встречаются слова, которые до этого не были пройдены. Например, местоимение "кими" появилось задолго до того, как был введён ряд "ма", также ввели слово "дэва", где "ва" пишется как "ха", до того, как был изучен нюанс с разночтениями "ха", а ещё в одном упражнении просят составить словосочетание со словом "врач", которое нигде до этого не встречалось (да и не могло, потому что оно тоже пишется слогами, которые даются позже). Для меня это не особо минусы, потому что обо всем этом я заранее имела представление, но совсем новичка это может смутить. Поэтому хотя бы азбуками я бы советовала овладеть заранее, причём не ради именно этого учебника, а вообще, потому что в любых учебниках не уделяют должного внимания каждому знаку. Азбукам лучше учиться по прописям — у этого автора, кстати, они есть, и довольно толковые.
Плюсы
Доступная подача материала, чувствуется человечный подход к ученикам, а ещё мне нравится, что изучение азбуки подаётся вместе с грамматикой, учиться не скучно, настоящие японские фразы можно научиться составлять довольно скоро, хотя и очень простенькие
Минусы
Иногда в заданиях даётся материал, который ещё не изучался, но общему пониманию это не вредит