Твердая обложкаПоначалу было тяжело, порог вхождения для меня с этой книгой составил 130 страниц. Действие развивалось медленно, тут по большей части были опросы свидетелей и прочих причастных, никаких драк, погонь, потом дело вроде как зашевелилось. Потом стало читать легче, стало интереснее, но сюжет вел меня к другим мыслям (см минусы). Можно сказать, что на ее решение повлияли, так скажем, личные причины, но все равно ощущается незавершенность, которая, что ли, предполагается все это время. Также на этой почве у гг не было никаких метаний, сомнений, вполне спокойное решение вдруг равнодушного полицейского, которая до этого казалась более вовлеченной. В общем, конец разочаровал, показался незаконченным на фоне проработки остальной части книги
Редактура и перевод 4/5
Сама история 3/5
Плюсы
Мне понравилось, что много описаний места, где происходит действие, в плане пейзажа, географических, приводятся исторические сводки в целом по Швеции - и, так скажем, криминально-законодательной сфере. В общем, разноплановая проработка местности на высоте, также понравилась "внутрянка" полиции.
Минусы
Сняла две звезды - за странности для меня в переводе и за сюжет, который в конце все-таки оставил вопрос.
Начнем с первого. Реалии Швеции, так откуда в переводе появляется иван-чай, тимофеева трава, анютины глазки, хутор? Очень странно было такое увидеть, я сама переводчик, тут сразу видно, что переводчик книги не соотнес место-слово, банально не подобрал что-то похожее по смыслу (что вообще бы никак не бросилось в глаза).
Второй момент - сам сюжет, точнее, конец истории. Нитью идет мысль о силе и важности закона, справедливости, защищенности. И в то же время, не все персонажи получают эту справедливость и защищенность, когда все основания для этого есть. Удивили действия главной героини. Не то, чтобы это как-то утверждалось, но к концу книги как-то вырабатывается паттерн "главная героиня = хороший, доблестный, честный полицейский", что однако никак не проявляется в конце самой истории. Не хватает разрешения всех событий.