Фанаты диснеевской Мулан, расчитась!
Мулан в заголовок вынесла не зря: первая напечатанная книга автора сиквел этого мультфильма для серии диснеевских ретейлингов (к сожалению, не переведенный у нас). А жаль, ибо судя по этой дилогии, Элизабет Лим вполне должна была справится, ибо «Кровь звезд» прямо таки ее идейный наследник. И еще немного - «Ходячего замка» Миядзаки. Относиться к этой книге следует соответствующе: не ждите тут каноничного азиатского фэнтези, мир очень эклектичен и не придерживается мифологического и исторического канона, в большей степени это сказка с присущей ей чертами. Кто-то скажет, что из-за этого сюжет предсказуем, но мне наоборот понимание того, что у автора был четкий план и она его придерживалась, греет душу. И тем не менее, история получилась атмосферной (уж насколько я сама не люблю ориентальное фэнтези, но автору удалось растопить мое снобское сердечко), в меру драматичной, но и не наивной до розовых соплей. Отдельный лайк за реализацию задумки с внутренним демоном, прости, Эдан, ты душка, но я пришла наблюдать за тем, как улетает кукушка у твоей возлюбленной <З
Плюсы
+ Оформление;
+ атмосферная сказка в духе диснеевской Мулан и Ходячего замка Хаула;
+ комфортная любовная линия ;
+ легкий, но в то же время образный слог.
Минусы
- Хоть новое оформление и красиво, старое было прямым попаданием в сердце. К сожалению, после конца тиража его даже как альтернативу второго издания не отпечатали, пришлось добывать с рук;
- Редактор и переводчик безбожно халтурили, результатом этого стал не только местами кривой перевод , но и множество анахронизмов. И скажите уже им кто-нибудь, что слово once это не только «однажды», но и «некогда», «когда-то». А то у них книга открывается с фразы «Однажды у меня было три брата» и никого это не смутило, как еще несколько раз после;
- имена и названия, как ни крути, слишком чужды сеттингу, что несколько выбивает из колеи.