Удивительно, что подобная книга 2006 года выпуска до сих пор в наличии! Приобрела ещё в 2021 году, и то считала это большой удачей. Издание замечательное, высококачественное, начиная с содержания до формата и оформления. Перевод действительно весьма трепетный: в сносках переводчиком объясняется специфика значений отдельных слов и оборотов речи, используемых англоязычным автором (а в некоторых случаях в «теле» повествования исключительно важна этимология тех или иных терминов и понятий) и их соответствие и адаптация к нашему богатому и образному языку. Учитывая тематику произведения, многие метафизические понятия в принципе своем сложны в описании человеческим языком, но Морис Николл имел смелость рискнуть. С удовольствием перечитаю ещё раз