прочла на одном дыхании буквально, а теперь хочу полистать оригинал, потому что стилистика перевода очень порадовала. теперь интересно, как работал оригинал. не уверена, что когда-нибудь перечитаю это книгу до конца, потому что лично мне легко ассоциировать себя с главным героем (не думаю, что это позитивная характеристика, но что есть, то есть), и я не думала, что повествование имеет хотя бы какие-то шансы на хороший конец, но думать и знать - разные вещи.