Поэзия в Китае существует по меньшей мере три тысячи лет (это одна из старейших поэтических традиций в мире). «Начинай образование с поэзии» — гласила известная мудрость Конфуция. На протяжении веков каждый грамотный человек в Китае, от императоров и чиновников до монахов и студентов, старался запечатлеть свои чувства, наблюдения и размышления в красивой стихотворной форме. В настоящем издании представлены замечательные образцы китайской поэзии разных эпох: от древнейшей «Книги песен» («Ши цзин») до эпохи Цин (1644–1911) в переводах выдающегося китаеведа, доктора наук, профессора Льва Николаевича Меньшикова (1926–2005). В подборке текстов нет заранее продуманной системы, однако стихи, вошедш
- -17%
"Жемчужного дерева ветви из яшмы..."
Купили 610 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 448
- Вес 351 г
- Год издания 2023
- Издательство Азбука
- Серия Азбука-поэзия
- Переводчик Лев Меньшиков
- Тип бумаги офсет
- Размер 2x12x17
- ID товара 3013250
- ISBN 978-5-389-24388-0
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Один из немногих сборников стихов по китайской поэзии. Оно и неудивительно, потому что китайская поэзия специфическая и трудно переводимая, а также требует погружение в китайские символы и коды. Эта книга хороша тем, что затрагивает поэзию древнего Китая в переводе от Меньшикова. Мне не с чем сравнивать и я дилетант в востоковедению , но в целом перевод удовлетворительный
Плюсы
1) Хорошее предисловие позволит ввести в контекст и культуру поэзии Китая.
2) Обложка привлекательная
3) Твердый переплет и размеры книги позволяет ее легко носить собой. Для меня это важный плюс, поскольку китайская поэзию лучше читать при нужной атмосфере. Например, стихи с метафорой луны очевидно в полнолуние будут читаться гораздо лучше, чем днем
2) Обложка привлекательная
3) Твердый переплет и размеры книги позволяет ее легко носить собой. Для меня это важный плюс, поскольку китайская поэзию лучше читать при нужной атмосфере. Например, стихи с метафорой луны очевидно в полнолуние будут читаться гораздо лучше, чем днем
Минусы
1) Книга лишь раскрывает самые известные стихи и скорее несет вводный характер. Если вам понравятся мотивы и смыслы одного автора, вам придется скорее всего покупать другую книгу, либо искать в интернете
Сейчас как-то мало сборников китайской поэзии издаётся. Больше делается упор на японскую, но для ценителей стихотворений жителей Поднебесной "Жемчужного дерева ветви из яшмы" станет очень хорошим подарком. Благодаря вводным статьям и комментариям китаиста и переводчика Л.Н. Меньшикова, достигается эффект культурного погружения в поэтический мир классических поэтов Китая, начиная с древнейших времён и заканчивая стихотворениями из романа Цао Сюэ-циня "Сон в Красном тереме".
Плюсы
Оформление, переводы (без подстрочника), комментарии.
Замечательный сборник, как для любителей, так и для знатоков восточной культуры. При чтении полностью погружаешься в древний мир, узнаешь больше о Китае и его поэтах. Книга красиво оформлена, обложка прелестна. Внутри приятные страницы, хороший шрифт, а перед каждым стихом интересные факты об авторах. Очень приятно провел время с этой книгой и очень советую ее.
Плюсы
Красивое издание, удобный формат, интересное содержание.
Минусы
Нет.
Представителей императорской семьи, наложниц, рядовых чиновников, монахов, поэтов, литераторов объединил этот сборник китайской поэзии. Разные жанры, разные династии. О каждом поэте есть небольшая справка. Судьбы некоторых поэтов настолько интересны, что увлекают даже больше стихов. Моя любимица в этом плане – Юй Сюань-цзи. Готовый сюжет для сериала!
А вот именно красивой поэзии мне не хватило. Я про что-то вроде: «Хурма устилает листьями двор, и осень окрасилась алым…» (с. 360). Чаще кто-то куда-то идёт, грустит по дому, нередко совмещая с винопитием; рефлексирует на тему долга чиновника, сына, жены и т.д..
А вот именно красивой поэзии мне не хватило. Я про что-то вроде: «Хурма устилает листьями двор, и осень окрасилась алым…» (с. 360). Чаще кто-то куда-то идёт, грустит по дому, нередко совмещая с винопитием; рефлексирует на тему долга чиновника, сына, жены и т.д..
Плюсы
Кладезь всевозможной информации, начиная от Предисловия переводчика и заканчивая примечаниями.
Прекрасное продуманное оформление, качественная бумага, ляссе.
Прекрасное продуманное оформление, качественная бумага, ляссе.