В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности. .Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.

Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода

Этот товар закончился

5.0 (1 оценка)

Описание и характеристики

В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности. .Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 240
  • Вес, г 189
  • Размер 1.2x14.3x21.5
  • Издательство ЛКИ
  • Год издания
  • ISBN 978-5-382-01524-8, 978-5-9519-2112-3, 978-5-9710-4053-8, 978-5-9710-5576-1
  • ID товара 2596393

Отзывы

5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
Настольная книга лингвиста
Книга недаром выдержала несколько переизданий - она не теряет актуальности и по сей день. Я про себя называю ее "Библией лингвиста" и частенько обращаюсь то к одному, то к другому разделу при работе над собственными научными статьями. Изначально книга была у меня только в электронном виде - и как же я обрадовалась возможности приобрести более привычную мне печатную версию. Теперь с удовольствием шуршу страничками.
Плюсы
• Написана так увлекательно, что не оторваться!
• В содержании много разборов любимых произведений английской художественной литературы.
• Настольная книга любого лингвиста и переводчика.
Минусы
• Тонкая бумажная обложка грозит быстро прийти в негодность при частой работе с книгой.
Книга «Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Леонид Бархударов «Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.