Петер Хандке — уже современный классик, Нобелевский лауреат — умеет превратить любое обыденное действие, слово, мысль, наблюдение в поистине грандиозный эпос. «Воровка фруктов» — очередной неповторимый шедевр его созерцательного гения.
«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь, на поиски.
Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляется в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открыва
«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь, на поиски.
Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляется в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открыва
Воровка фруктов
Купили 16 человек
Описание и характеристики
«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь, на поиски.
Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляется в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открываем главного героя с разных сторон.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 416
- Вес, г 414
- Размер 2.6x13.3x20.8
- Издательство Эксмо
- Издательский бренд Inspiria
- Серия Loft. Нобелевская премия: коллекция
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2022
- ISBN 978-5-04-122784-5
- Тираж 2000
- ID товара 2901486
Отзывы
Сначала новые
Книга Хандке "Воровка фруктов" написана невероятно красивым, струящимся языком. Произведение состоит из атмосферы, нюансов, штрихов и деталей. Это тот роман, который после его прочтения , хочется перечитать снова. В этой разноцветной истории, даже не важен сюжет, как важно понять то, что хочет сказать нам автор, о самом человеческом существовании.
Плюсы
Твердый переплет
Минусы
Минусов в книге не обнаружила
После прочтения его романа " Женщина - левша" П.Хандке навсегда поселился в моём читательском сердце. Один из самых сильных авторов в интеллектуальном понимании. Его магия слова завораживает, ненавязчиво и тонко он очищает сознание через многие разрышляющие моменты и просветляющее повествование. Это многогранная история, где главным становится осмысление месте человека в этом мире, в потрясающей и сочной летней атмосфере. Поразила меня сознательная реальность происходящего, в героях и их поисках смыслов. Впечатление ошеломительное. Рекомендую кому нравятся сложные тексты и неспешное чтение. Издание высокого качества, бумага белая.
Действие книги происходит в современной Франции, в августе, и эта летняя атмосфера чувствуется во всем, а в описаниях природы особенно. Её путешествие продлится 3 дня и будет наполнено встречами с самыми разными людьми. Отдельное место в повествовании занимают насекомые и животные. Даже книга начинается с укуса пчелы, что и станет отправной точкой во всей этой истории.
Стоит отметить, что в книге есть отсылки к русской культуре, а сама героиня книги несколько месяцев путешествовала по России, выучила русский язык и даже считает, что русский язык - это язык ее предков. И даже в этом путешествии (по Франции!) в сумке у нее русский словарь! Также в книге упоминаются русские писатели, поэты, например, Владимир Маяковский, Анна Ахматова...
В этом путешествии не обойдется и без отголосков Второй мировой войны: то наша героиня найдет кружку, то миску времен войны, а то и вовсе встретит человека, разыскивающего своего отца, пропавшего в этих местах в 1944 году.
Ну и еще один аспект, пожалуй, главный - это семейные отношения. Отношения героини с семьей - отцом, матерью, братом; семейные сновидения и легенды, образы из прошлого...Единение семьи, в этом, на мой взгляд, и заключается главный посыл произведения.
Книгу отличает неспешное повествование, длинные предложения, с большим количеством оборотов, в ней практически отсутствуют диалоги. В общем, это медитативное и созерцательное чтение.
Стоит отметить, что в книге есть отсылки к русской культуре, а сама героиня книги несколько месяцев путешествовала по России, выучила русский язык и даже считает, что русский язык - это язык ее предков. И даже в этом путешествии (по Франции!) в сумке у нее русский словарь! Также в книге упоминаются русские писатели, поэты, например, Владимир Маяковский, Анна Ахматова...
В этом путешествии не обойдется и без отголосков Второй мировой войны: то наша героиня найдет кружку, то миску времен войны, а то и вовсе встретит человека, разыскивающего своего отца, пропавшего в этих местах в 1944 году.
Ну и еще один аспект, пожалуй, главный - это семейные отношения. Отношения героини с семьей - отцом, матерью, братом; семейные сновидения и легенды, образы из прошлого...Единение семьи, в этом, на мой взгляд, и заключается главный посыл произведения.
Книгу отличает неспешное повествование, длинные предложения, с большим количеством оборотов, в ней практически отсутствуют диалоги. В общем, это медитативное и созерцательное чтение.
Очень рада, что купила эту книгу.
Книги я, как правило, покупаю маме. Многие, но не все, потом читаю сама. Эту книгу я открыла в произвольном месте, стоя на остановке в ожидании автобуса. Оторваться было практически невозможно, стиль притягивал и очаровывал и даже не слишком важен сюжет. Помимо замечательного мастерства автора, которого я теперь для себя с удовольствием открыла, очевидна очень качественная работа высокопрофессионального переводчика.