Джером К. Джером (1859-1927) — английский прозаик и драматург. Родился в Уолсолле, графство Стаффордшир. Отцу не везло в делах, и мальчик с 14 лет пробивался в жизни самостоятельно, побывав конторским служащим, школьным учителем и актером, прежде чем стать писателем и редактором. Высшее достижение Джерома как романиста — опубликованные в 1889 году «Досужие мысли досужего человека» и «Трое в лодке, не считая собаки»; наивысшее достижение в драматургии — пьеса «Жилец с четвертого этажа», в которой реализм сочетается с мистикой. Предлагаем вниманию читателей главы из романа «Трое в лодке, не считая собаки». Неадаптированный текст снабжен комментариями, заданиями и словарем. .

Three men in a boat(to say nothing of the dog)/ Трое в лодке, не считая собаки: Книга для чтения на английском языке

4.0 (15 оценок)
Купили 63 человека

Описание и характеристики

Джером К. Джером (1859-1927) — английский прозаик и драматург. Родился в Уолсолле, графство Стаффордшир. Отцу не везло в делах, и мальчик с 14 лет пробивался в жизни самостоятельно, побывав конторским служащим, школьным учителем и актером, прежде чем стать писателем и редактором. Высшее достижение Джерома как романиста — опубликованные в 1889 году «Досужие мысли досужего человека» и «Трое в лодке, не считая собаки»; наивысшее достижение в драматургии — пьеса «Жилец с четвертого этажа», в которой реализм сочетается с мистикой. Предлагаем вниманию читателей главы из романа «Трое в лодке, не считая собаки». Неадаптированный текст снабжен комментариями, заданиями и словарем. .
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 256
  • Вес, г 119
  • Размер 1.1x11.5x16.3
  • Издательство КАРО
  • Серия Original reading English
  • Возрастные ограничения 16+
  • Год издания
  • Тираж 5000
  • ID товара 2246173

Отзывы

4.0
15 оценок
0
0
4
7
4
Сначала новые
Только для изучения английского языка
Книжка небольшая, удобно брать с собой везде. Шрифт очень крупный, что также радует. Но произведение в данном издании представлено не полностью – есть не все рассказы и присутствуют сокращения. Само произведения просто эталон того самого сухого английского юмора, который и понятен то лучше всего на языке оригинала. Имеются комментарии специфических мест перевода.
🐾
Роман «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома Клапки Джерома совсем небольшой, но в нем есть всё необходимое: лёгкий слог, забавные и даже немного нелепые моменты, причудливые персонажи, добродушный юмор и философские размышления. Во время чтения посмеялась от души.
А после прочтения произведения захотелось очутиться в Англии и поплавать на лодке. Рекомендую к прочтению
Книга
Для изучения языка очень полезно читать книги на изучаемом языке. В начале, для этого прекрасно подходит адаптированная литература. Хорошим произведением для улучшения уровня владения английским будет данная книга. Интересная история и знакомый сюжет не заставят вас скучать.
Издание очень приятного формата: чуть меньше обычной книги в мягкой обложке. Шрифт пропечатан четко. Некоторые слова переводятся в сносках внизу странице.
Мне книга очень понравилась.
Подстава
В описании не указано ничего о самой книге. Книга неполная!!! Несколько глав вырезаны, в конце каждой главы даны вопросы/задания, в конце книги словарь. Поменяла бы, так как мне нужна полная книга без лишних сносок.
Книга «Three men in a boat(to say nothing of the dog)/ Трое в лодке, не считая собаки: Книга для чтения на английском языке» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Джером Клапка Джером «Three men in a boat(to say nothing of the dog)/ Трое в лодке, не считая собаки: Книга для чтения на английском языке» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.