Книга организована по принципу билингвы: произведения опубликованы на языке оригинала с параллельным переводом на русский язык.
Гедонист и домосед Ниро Вульф, небывалое дело, вынужден изменить своей привычке вести расследования из собственного кабинета. Убита девушка-телефонистка, и прямо из зала суда детектив вместе с помощником Арчи Гудвином отправляется на поиски преступника, чтобы не только изобличить злодея, но и самому избежать подозрений в причастности к жестокому убийству.
Гедонист и домосед Ниро Вульф, небывалое дело, вынужден изменить своей привычке вести расследования из собственного кабинета. Убита девушка-телефонистка, и прямо из зала суда детектив вместе с помощником Арчи Гудвином отправляется на поиски преступника, чтобы не только изобличить злодея, но и самому избежать подозрений в причастности к жестокому убийству.
The Next Witness / Очередной свидетель
Купили 5 человек
Описание и характеристики
Гедонист и домосед Ниро Вульф, небывалое дело, вынужден изменить своей привычке вести расследования из собственного кабинета. Убита девушка-телефонистка, и прямо из зала суда детектив вместе с помощником Арчи Гудвином отправляется на поиски преступника, чтобы не только изобличить злодея, но и самому избежать подозрений в причастности к жестокому убийству.
- Возрастные ограничения 16+
- Издательство Антология
- Серия Антология. Bilingua
- Год издания 2020
- Размер 0.8x12.5x20
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тираж 2000
- Вес, г 100
- ID товара 2795838
Содержание цикла Ниро Вульф и Арчи Гудвин

Ниро Вульф и Арчи Гудвин – одна из наиболее колоритных пар в истории классического детектива. Первый почти никогда не покидает свой дом. Это толстяк-гурман, получающий невероятное удовольствие от разгадывания самых запутанных тайн. Второй – его помощник с великолепной памятью, который без устали рыщет по улицам в поисках улик и свидетелей, а при необходимости может пустить в ход кулаки или пистолет. Вдвоём они раскроют любое преступление.
Отзывы
Обратный перевод
Билингвы подходят для всех изучающих английский язык. Очень удобно использовать для отработки навыка обратного перевода. Данная книга особенно хороша по следующим причинам:
1. Небольшой объём произведения: рассказ или повесть. Сюжет не теряется.
2. Хороший, живой язык, но без обилия стилистических приёмов.
3. Оригинал и перевод в одном источнике. Можно делать свой перевод и сравнивать с профессиональным. И наоборот.
1. Небольшой объём произведения: рассказ или повесть. Сюжет не теряется.
2. Хороший, живой язык, но без обилия стилистических приёмов.
3. Оригинал и перевод в одном источнике. Можно делать свой перевод и сравнивать с профессиональным. И наоборот.
Минусы
Качество бумаги так себе, но это не критично.