Posy Montague is approaching her seventieth birthday. Still living in her beautiful family home, Admiral House, set in the glorious Suffolk countryside where she spent her own idyllic childhood catching butterflies with her beloved father, and raised her own children, Posy knows she must make an agonising decision. Despite the memories the house holds, and the exquisite garden she has spent twenty-five years creating, the house is crumbling around her, and Posy knows the time has come to sell it.

Then a face appears from the past - Freddie, her first love, who abandoned her and left her heartbroken fifty years ago. Already struggling to cope with her son Sam’s inept business dealings,

The Butterfly Room

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ закончился

2.0 (1 ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°)

ОписаниС ΠΈ характСристики

Posy Montague is approaching her seventieth birthday. Still living in her beautiful family home, Admiral House, set in the glorious Suffolk countryside where she spent her own idyllic childhood catching butterflies with her beloved father, and raised her own children, Posy knows she must make an agonising decision. Despite the memories the house holds, and the exquisite garden she has spent twenty-five years creating, the house is crumbling around her, and Posy knows the time has come to sell it.

Then a face appears from the past - Freddie, her first love, who abandoned her and left her heartbroken fifty years ago. Already struggling to cope with her son Sam’s inept business dealings, and the sudden reappearance of her younger son Nick after ten years in Australia, Posy is reluctant to trust in Freddie’s renewed affection. And unbeknown to Posy, Freddie - and Admiral House - have a devastating secret to reveal . . .

Full of her trademark mix of unforgettable characters and heart-breaking secrets, The Butterfly Room is the new spellbinding, multi-generational story from Sunday Times bestseller Lucinda Riley.
  • Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Мягкий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚
  • ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц 650
  • ВСс, Π³ 460
  • Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ 4x13x19.7
  • Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Pan Books
  • Π“ΠΎΠ΄ издания
  • ID Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° 2783242

ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, эта ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π½Π΅ самая сильная Ρƒ Π›ΡŽΡΠΈΠ½Π΄Ρ‹ Π Π°ΠΉΠ»ΠΈ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния нСпрСдсказуСмого ΠΈ Π»ΠΈΡ…ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ наличия разносторонних пСрсонаТСй, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ всС ΠΎΠ΄Π½ΠΈ выписаны достаточно шаблонно ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎ (Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нравится, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Β«Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅Β»), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΠ²ΡƒΡŽΡ‚ всС Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты Π΅Ρ‘ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ стиля: раскрытиС ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π² стилС ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° сСмСйной саги, Ρ„Π»ΡΡˆΠ±ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΌ ΠΈ настоящим, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… историях Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, история любви, которая Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π°Π΄ … ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ эта ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‘ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ соврСмСнный язык со мноТСством интСрСсных ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, поэтому с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния языка, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌ чтСния Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π½Π° Π½Π΅Ρ‘ стоит ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠŸΠ»ΡŽΡΡ‹
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ соврСмСнный язык
ΠœΠΈΠ½ΡƒΡΡ‹
ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ
Книга «The Butterfly Room» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ «Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ-Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄» ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅. Если Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π΅, Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, НиТнСм НовгородС, Казани, Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, РостовС-Π½Π°-Π”ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ России, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Lucinda Riley «The Butterfly Room» ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ способ Π΅Π³ΠΎ получСния: самовывоз, доставка ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ приятнСС, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΡ‹.