I was supposed to be having the time of my life.

When Esther Greenwood wins an internship on a New York fashion magazine in 1953, she is elated, believing she will finally realise her dream to become a writer. But in between the cocktail parties and piles of manuscripts, Esthers life begins to slide out of control. She finds herself spiralling into depression and eventually a suicide attempt, as she grapples with difficult relationships and a society which refuses to take womens aspirations seriously.

The Bell Jar, Sylvia Plaths only novel, was originally published in 1963 under the pseudonym Victoria Lucas. The novel is partially based on Plaths own life and descent into menta

The Bell Jar

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ закончился

4.3 (23 ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ)
ΠšΡƒΠΏΠΈΠ» 1 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

ОписаниС ΠΈ характСристики

I was supposed to be having the time of my life.

When Esther Greenwood wins an internship on a New York fashion magazine in 1953, she is elated, believing she will finally realise her dream to become a writer. But in between the cocktail parties and piles of manuscripts, Esthers life begins to slide out of control. She finds herself spiralling into depression and eventually a suicide attempt, as she grapples with difficult relationships and a society which refuses to take womens aspirations seriously.

The Bell Jar, Sylvia Plaths only novel, was originally published in 1963 under the pseudonym Victoria Lucas. The novel is partially based on Plaths own life and descent into mental illness, and has become a modern classic. The Bell Jar has been celebrated for its darkly funny and razor sharp portrait of 1950s society and has sold millions of copies worldwide.
  • Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Мягкий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚
  • ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц 257
  • ВСс, Π³ 189
  • Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ 2x11x17.7
  • Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Faber & Faber
  • Π“ΠΎΠ΄ издания
  • ISBN 978-0-571-20033-7
  • ID Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° 2890286

ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹

4.3
23 ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ
1
1
2
6
13
Π½Π΅ уТасно, Π½ΠΎ понравится Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ
ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° являСтся частично Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ, Π² Π½Π΅ΠΉ говорится ΠΎ тяТёлых Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ…, дСпрСссии, лСчСния ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π΅Ρ‘ часто хвалят ΠΈ относят ΠΊ фСминистской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно Π²Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, язык казался сухим, главная гСроиня Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π°. ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ остроумной, Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ заносчивой. Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈ расизм, ΠΈ Ρ„ΡΡ‚ΡˆΠ΅ΠΉΠΌΠΈΠ½Π³. ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ принСсло.
Книга «The Bell Jar» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ «Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ-Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄» ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅. Если Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π΅, Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, НиТнСм НовгородС, Казани, Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, РостовС-Π½Π°-Π”ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ России, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Sylvia Plath «The Bell Jar» ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ способ Π΅Π³ΠΎ получСния: самовывоз, доставка ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ приятнСС, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΡ‹.