It is the French Riviera in the 1920s. Nicole and Dick Diver are a wealthy, elegant, magnetic couple. A coterie of admirers are drawn to them, none more so than the blooming young starlet Rosemary Hoyt. When Rosemary falls for Dick, the Diver's calculated perfection begins to crack. As dark truths emerge, Fitzgerald shows both the disintegration of a marriage and the failure of idealism. Tender is the Night is as sad as it is beautiful.
4.3 (21 ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°)
ΠšΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ 28 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

ОписаниС ΠΈ характСристики

It is the French Riviera in the 1920s. Nicole and Dick Diver are a wealthy, elegant, magnetic couple. A coterie of admirers are drawn to them, none more so than the blooming young starlet Rosemary Hoyt. When Rosemary falls for Dick, the Diver's calculated perfection begins to crack. As dark truths emerge, Fitzgerald shows both the disintegration of a marriage and the failure of idealism. Tender is the Night is as sad as it is beautiful.
  • Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Мягкий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚
  • ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц 337
  • ВСс, Π³ 189
  • Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ 2x11x17.7
  • Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Vintage Books
  • БСрия Vintage classics library
  • Π“ΠΎΠ΄ издания
  • ID Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° 2609542

ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹

Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ классичСского произвСдСния Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ мягкой ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅.
ΠŸΠ»ΡŽΡΡ‹
ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык, Π½Π΅Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° с Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ поэтичСскими описаниями ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прочтСния для погруТСния Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ атмосфСру Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.
Завязка понятна с ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… страниц - главная гСроиня, прСкрасная ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Π°Ρ Π² своСм Π΄Π΅Π»Π΅, рассказываСт ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΎ своСй Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΡ‹Ρ…Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ любви ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ остаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
ΠœΠΈΠ½ΡƒΡΡ‹
МСлкий ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ издания.
ΠΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Π°
Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° мСня Π½Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ»ΠΎ. Но ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ атмосфСра, пСрсонаТи ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ читаСтся этот рассказ - всё это Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ стоит Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Π°Β».
ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ красивая ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚. Π–Π°Π»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² мягком ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎ, Ссли такая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° запачкаСтся ΠΈΠ»ΠΈ помнётся ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°. Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚Π΅.
ΠΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Π°...
НС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° русском языкС, поэтому ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ интСрСснСС. НСсмотря Π½Π° лиричСскиС отступлСния, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° читаСтся Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ дСйствиС, Π° это позволяСт Π½Π΅ Π·Π°ΡΠΊΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΡ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² краснорСчии Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², Ρ‚.ΠΊ. Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ приходится)
Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠŸΠ»ΡŽΡΡ‹
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ
ΠœΠΈΠ½ΡƒΡΡ‹
БСрая Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°
ΠΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Π°
НСвСроятно красивый ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ слог писатСля прСкрасно Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ с постСпСнным нарастаниСм напряТСния срСди Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π². АтмосфСра этого произвСдСния Π·Π°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ для Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… осСнних ΡƒΡŽΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², для Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… Π·Π½ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π½Π΅ΠΉ. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° английском - ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ побольшС элСгантных слов иностранного языка.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π½Π°, поэтому Π΅Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с собой ΠΊΡƒΠ΄Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
Книга «Tender is The Night» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ «Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ-Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄» ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅. Если Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π΅, Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, НиТнСм НовгородС, Казани, Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, РостовС-Π½Π°-Π”ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ России, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Francis Fitzgerald, ЀрСнсис Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ «Tender is The Night» ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ способ Π΅Π³ΠΎ получСния: самовывоз, доставка ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ приятнСС, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΡ‹.