Татьяна Щепкина-Куперник (1874–1952) - драматург, поэтесса, писательница, наиболее знаменита благодаря своей переводческой работе. Хорошо известны ее переводы Шекспира, Лопе де Вега, Мольера, Шеридана. Чехов называл ее "великой писательницей земли русской".
Щепкина-Куперник с ранних лет была частью артистической московской жизни. В своей книге воспоминаний "Театр в моей жизни" она рассказывает о театральной и литературной жизни Москвы времен Чехова и молодой Ермоловой, о Малом театре, о Художественном театре, об Александринке, о скандалах и бурных романах в богемной среде того времени.
Щепкина-Куперник с ранних лет была частью артистической московской жизни. В своей книге воспоминаний "Театр в моей жизни" она рассказывает о театральной и литературной жизни Москвы времен Чехова и молодой Ермоловой, о Малом театре, о Художественном театре, об Александринке, о скандалах и бурных романах в богемной среде того времени.
- -15%
Театр в моей жизни
Купили 6 человек
Описание и характеристики
Щепкина-Куперник с ранних лет была частью артистической московской жизни. В своей книге воспоминаний "Театр в моей жизни" она рассказывает о театральной и литературной жизни Москвы времен Чехова и молодой Ермоловой, о Малом театре, о Художественном театре, об Александринке, о скандалах и бурных романах в богемной среде того времени.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 546
- Вес, г 660
- Размер 2.8x15.3x21.7
- Издательство RUGRAM_ФТМ
- Серия Литература и Искусство
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2023
- ISBN 978-5-4467-3643-0
- ID товара 2982210
Отзывы на это издание
Мемуары переводчицы и драматурга переносят в театральную Москву времён Чехова и молодой Ермоловой. Авторка рассказывает о Малом и Художественном театрах о закулисье Александринского двора о спорах и романов артистов. Особенно интересно читать как она описывает две свои жизни дореволюционную декадентскую и зрелую советскую. Язык лёгкий и живой и чувствуешь себя гостьей на репетиции слышишь шорох кулис. Для любителей истории сцены это настоящая находка. Мне особенно понравились её рассказы о переводах Шекспира Лопе де Вега и том как тексты оживали на русской сцене.