Стихи. Дом, который построил Джек. Рис. И. Кабакова

-16%

Описание и характеристики

"Дом, который построил Джек" — это переиздание уникальной книги (впервые выпущенной в 1967 г.) классика детской литературы Самуила Яковлевича Маршака с иллюстрациями Ильи Кабакова — одного из самых известных в мире современных русских художников. В книге собраны знаменитые переводы английских народных песенок и переводы стихотворений для детей из разных английских поэтов-классиков — Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга и других.
Предисловие в книге под названием "Смешно, потому что невероятно…" принадлежит перу выдающегося литературоведа, доктора филологических наук Ираклия Андроникова — друга и ученика С. Я. Маршака.
Это редкое издание наверняка украсит библиотеку истинного ценителя книги.
Для широкого круга читателей.
ID товара 3022860
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-17-161202-3
Количество страниц 216
Размер 1.8x16.5x21.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 490
Возрастные ограничения 6+
712 ₽
849 ₽
+ до 106 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
21
от 749 ₽ сегодня
В наличии в 18 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
5 5
08.09.2024
5
Замечательная книга из детства с прекрасными иллюстрациями. Многие стихи помню до сих пор и рассказываю внучке. Стих в большинстве небольшие, хорошо запоминаются практически сразу.
Плюсы
В книге собраны практически все стихи, которые ранее были разбросаны по разным изданиям. Очень удобно, т.к. каждый день можно читать ребёнку что-то новое. Само оформление - на высоте: плотная обложка, белоснежная бумага, четкие рисунки.
Минусы
Нет.
"Дом, который построил Джек" — это переиздание уникальной книги (впервые выпущенной в 1967 г.) классика детской литературы Самуила Яковлевича Маршака с иллюстрациями Ильи Кабакова — одного из самых известных в мире современных русских художников. В книге собраны знаменитые переводы английских народных песенок и переводы стихотворений для детей из разных английских поэтов-классиков — Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга и других.
Предисловие в книге под названием "Смешно, потому что невероятно…" принадлежит перу выдающегося литературоведа, доктора филологических наук Ираклия Андроникова — друга и ученика С. Я. Маршака.
Это редкое издание наверняка украсит библиотеку истинного ценителя книги.
Для широкого круга читателей.