Любовь в разных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ — все это, а также яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи мы находим в сонетах Шекспира. Неудивительно, что спустя столько лет они остаются любимым чтением для миллионов людей.
В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С. Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А. А. Аникста.
В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С. Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А. А. Аникста.
Сонеты. BILINGUA
Купили более 1 200 человек
Описание и характеристики
В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой сонеты представлены на языке оригинала и в переводе замечательного поэта и переводчика С. Я. Маршака. Издание включает также обстоятельную статью и подробный комментарий известного шекспироведа А. А. Аникста.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 416
- Вес, г 206
- Размер 1.6x11x18
- Издательство Азбука
- Серия Азбука-классика (pocket-book)
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-389-10451-8
- ID товара 2494710
- Страна произведения Зарубежная
Отзывы на это издание
Сначала новые
К моему стыду, я ни одного сонета у Шекспира не читал до этого момента. Я, конечно, знал, что они у него есть, но познакомиться с ними не представлялось возможности. А тут попался на глаза этот сборник - " Сонеты. BILINGUA", где, помимо русского перевода, есть возможность познакомится с Шекспиром на английском языке оригинала - очень любопытно сравнить. Как говорил наш замечательный поэт, переводчик поэзии и прозы, педагог и литературный критик - Жуковский В. А:" В прозе переводчик - раб, а в поэзии - соперник"
Все же такой тип поэзии является очень сильно специфичным.
Плюсы
Приятно, что есть и оригинальный текст, и перевод, благодаря чему сделать можно интересный анализ.
Обложка вполне отражает тот текст, что ждет в данном сборнике. Бумага приятная на ощупь, качественная печать.
Обложка вполне отражает тот текст, что ждет в данном сборнике. Бумага приятная на ощупь, качественная печать.
Минусы
Все же стихи в этом сборнике очень лиричны, что не всем может понравиться, в зависимости от интересов к стихам.
Как можно выразить всю мою любовь к Шекспиру?
"Пою я гимны, полные любви,
Ему, о не и только для него".
В книге вы найдете 154 сонета величайшего мастера. Стихотворения, над которыми вот уже столетия ломают головы филологи и лингвисты, а читатели со всех уголков Земли цитируют и воспевают. Впечатления от них трудно передать, их нужно прочувствовать каждой частичкой своего сердца
"Пою я гимны, полные любви,
Ему, о не и только для него".
В книге вы найдете 154 сонета величайшего мастера. Стихотворения, над которыми вот уже столетия ломают головы филологи и лингвисты, а читатели со всех уголков Земли цитируют и воспевают. Впечатления от них трудно передать, их нужно прочувствовать каждой частичкой своего сердца
Плюсы
Наличие оригинального текста стихотворений
Комментарии
Комментарии
Минусы
Серая бумага
Выбрала сонеты Шекспира для приятного чтения и поднятия уровня английского. Интересный формат с оригиналом на одной странице и переводом на другой. Сама книга в мягкой обложке с красивым изображением. Бумага серая, тонкая. Шрифт небольшой, расстояние между строк небольшое. Читать вполне удобно. Есть информация о лирике Шекспира в начале книги. Есть комментарии к сонетам.
Плюсы
Красивая обложка
Оригинал с переводом на русский язык
Информация о лирике Шекспира
Комментарии к сонетам
Оригинал с переводом на русский язык
Информация о лирике Шекспира
Комментарии к сонетам
Минусы
Серая тонкая бумага