Сборник переводов и переложений индийской поэзии, сделанный поэтом, переводчиком и эссеистом Юрием Ключниковым, отражает давний интерес автора переводов к индийской теме: в своё время он издал большую книгу своих путешествий «Я в Индии искал Россию. Странствия по Ариаварте». Данный сборник включает в себя как переводы и переложения индийского эпоса («Бхагавадгита», отрывки из поэм, созданных такими авторами, как Вальмики, Тируваллувар и Калидаса), так и переведённые и переложенные произведения, относящиеся к теме любовной и философской лирики XIV—XX вв. Сборник включает в себя 320 стихотворений, миниатюр и глав из поэм. Темы индийской поэзии, всегда вызывавшей интерес у русских поэтов, однов
- -15%
Слово Ариаварты. 35 веков индийской поэзии в переводах и переложениях Юрия Ключникова
Купили 7 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 496
- Вес, г 388
- Размер 2.2x12.5x17
- Издательство Беловодье
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2021
- ISBN 978-5-93454-272-7
- Тираж 1000
- ID товара 2844996