В книге А.И. Асова (4-е издание, исправленное) дан пословный перевод «Боянова гимна», славянской рунической рукописи IV века, рассказано о славянских рунах, которыми он записан, представлен очерк Руси того времени. Читатель узнает о том, как текст сохранился до наших дней, и о самом хранителе библиотеки новгородских волхвов А.И. Сулакадзеве. Здесь же рассказано о создателе гимна, Бояне, песнопевце Древней Руси.
Славянские руны и "Боянов гимн"
Этот товар закончился
Купили 9 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 352
- Вес, г 430
- Размер 2.3x14.7x20.7
- Издательство Амрита-Русь
- Год издания 2023
- ISBN 978-5-413-02672-4
- Тираж 1000
- ID товара 2959179
Отзывы
Прекрасная книга, в твёрдом переплёте, с качественной прошивкой страниц к корешку, хорошая бумага... качество - вышка! Теперь о содержании: Те, кто в теме, однозначно заинтересуются... Книгу удобно использовать как "оракул"(подсказка, послание...) открываешь, где придётся и читаешь... А тут речи Хамдира)) загадками-не загадками, а смысл каждый для себя найдёт. А вообще, это далеко не первая мною приобретённая книга А. Асова. Заинтересовалась его трудами давно и верю им...
Асов
Пусть ученые мужи считают это ненаучным. Но настоящую историю народа не стереть и не скрыть. Так что спасибо автору, за его великолепные книги, которые являются сокровищами древних знаний.
Раньше я не слышала про Бояна и гимне. Но эта книга не просто приводит текст гимна, но есть современный перевод, есть история самого Бояна, рун. Описание рун, даже то, как их произносили.
Раньше я не слышала про Бояна и гимне. Но эта книга не просто приводит текст гимна, но есть современный перевод, есть история самого Бояна, рун. Описание рун, даже то, как их произносили.
Плюсы
+
Минусы
-