Издание включает в себя волшебные сказки трех французских писательниц, Мари-Катрин д'Онуа (1651—1705), Мари-Жанны Леритье де Виллодон (1664— 1734) и Жанны-Мари Лепренс де Бомон (1711—1780). В нем представлены истинные шедевры французской литературной сказки, жанра, в XVII—XVIII веках вовсе не относящегося к разряду «детской» литературы. Перевод выполнен известным петербургским поэтом, переводчиком и писателем Михаилом Ясновым специально для издательства «Вита Нова». Иллюстрации выдающегося итальянского художника Умберто Брунеллески (1879—1949), воспроизведенные по парижскому изданию 1912 года, в России публикуются впервые.
- -15%
Сказки былых времен
Купили 9 человек
Описание и характеристики
Отзывы
Большинство сказочников мужчины - Шарль Перро , братья Гримм, Андерсен. А тут женщины, да аж XVII века. Уже интересно только из-за этого почитать их. Тем более одна из писательниц племянница Перро. Кто-то из них собирал и перерабатывал французский фольклор, кто-то писал сказочные истории для взрослой публики, но все они об одном - победе добра над злом. Учат благородству, отваге и доброте.
Плюсы
Оформление просто сказочно-волшебное. Это и воздушно-нежные иллюстрации, и качество бумаги и самой печати.
Минусы
Немного странным показалось, что на листах с иллюстрациями на оборотной стороне просто чистый лист, даже никакого вензеля не нарисовано. Но не критично. Книга для настоящих принцесс.
Иллюстрации замечательные
Книга отпечатана в Латвии, увеличенного формата, бумага белая мелованная, потому бликует, что не комфортно при чтении ( это лично для меня), качество полиграфии на высоте, впрочем как и все у Нова Вита. Это перепечатка издания 1912 г. Пять сказок трёх французских писательниц. Иллюстрации Умберто Брунеллески восхитительны. Даже не знаю, что мне больше нравится: сами сказки или иллюстрации, для кого купила книгу: себе или внукам?
Плюсы
Безумно красивая книга
Минусы
Ну ооочень дорогая