Вокабулы приведены в современной научной латинской транслитерации. В отличие от Санскрито-русского словаря В.А.Кочергиной у О.Фриша нет ни ударений, ни заглавных слов в деванагари. Аббревиатуры традиционно приведены на латыни. Отглагольные слова снабжены указанием первичного глагольного корня.
Санскрито-чешско-русско-английский словарь с его 6300 словарными статьями объемом превосходит русскоязычные глоссарии к учебникам Миллера-Кнауэра, Ф.Кнауэра, Г.Бюлера и В.А.Кочергиной (1900 слов) как по отдельности, так и - почти в полтора раза - вместе взятые (4500 слов).
Санскрито-чешско-русско-английский словарь с его 6300 словарными статьями объемом превосходит русскоязычные глоссарии к учебникам Миллера-Кнауэра, Ф.Кнауэра, Г.Бюлера и В.А.Кочергиной (1900 слов) как по отдельности, так и - почти в полтора раза - вместе взятые (4500 слов).
Санскритская хрестоматия: Том II. Словарь
Описание и характеристики
Санскрито-чешско-русско-английский словарь с его 6300 словарными статьями объемом превосходит русскоязычные глоссарии к учебникам Миллера-Кнауэра, Ф.Кнауэра, Г.Бюлера и В.А.Кочергиной (1900 слов) как по отдельности, так и - почти в полтора раза - вместе взятые (4500 слов).
- Издательство АБВ-пресс
- Серия Biblioteca Sanscritica
- Год издания 2015
- Автор Олдржих Фриш
- Кол-во стр. 355
- Вес 527 г
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Размер 2.2x15x20.6
- ID товара 2499998
- ISBN 978-5-90-656406-1