Перевод О. Пироговой, новая редакция

О нет, я не похожа на героиню баллады. Мне приходится воровать, чтобы мы с братом не умерли с голоду. И убивать, иначе убьют меня. Скажу честно, я отлично это умею – ведь я до сих пор жива. Здесь, под палящими солнцами Серебряного города, где бедняки дерутся за глоток воды, а бессмертная королева без колебаний казнит кого угодно, это уже напоминает чудо. Еще я слышу шепот металлов, и такой секрет может стоить мне жизни: любая магия в нашем городе под запретом. Но даже в самых тяжелых обстоятельствах не стоит отказываться от надежды, правда?
Когда мне представился шанс все изменить – я рискнула. И непременно погибла бы, если бы не он. Кингфишер.
  • -15%
4.4 (116 оценок)
Купили 824 человека

Описание и характеристики

Перевод О. Пироговой, новая редакция

О нет, я не похожа на героиню баллады. Мне приходится воровать, чтобы мы с братом не умерли с голоду. И убивать, иначе убьют меня. Скажу честно, я отлично это умею – ведь я до сих пор жива. Здесь, под палящими солнцами Серебряного города, где бедняки дерутся за глоток воды, а бессмертная королева без колебаний казнит кого угодно, это уже напоминает чудо. Еще я слышу шепот металлов, и такой секрет может стоить мне жизни: любая магия в нашем городе под запретом. Но даже в самых тяжелых обстоятельствах не стоит отказываться от надежды, правда?
Когда мне представился шанс все изменить – я рискнула. И непременно погибла бы, если бы не он. Кингфишер. Впервые увидев его, я решила, что он и есть Смерть.
Но все оказалось немного иначе.

3 причины купить эту книгу:

  • 1. Издание с переводом О. Пироговой. Эксклюзивное оформление: фольга, тиснение и лак на обложке, цветные форзацы с атмосферными иллюстрациями, закрашенный обрез.
  • 2. Маст-рид для всех, кто зачитывался темным ромэнтези Ребекки Яррос, Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут. Мастерски выполненный слоуберн с тропом from haters to lovers и захватывающим магическим сюжетом.
  • 3. Бестселлер №1 The New York Times и книга-сенсация, проданная за год тиражом свыше 1 миллиона экземпляров.

Отзывы

4.4
116 оценок

Почему стоит купить:

  • красивое оформление
  • насыщенный сюжет
  • профессиональный перевод
  • яркие герои
  • дарк фэнтези

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

Книга получила восторженные отзывы за оформление и сюжет, напоминающий популярные фэнтези-циклы. Читатели хвалят качество перевода и насыщенность повествования. Однако есть мнение о том, что перевод не соответствует оригиналу.
Сначала новые
Сама по себе книга превосходная одно оформление чего стоит,цветной обрез,сахарное покрытие,цвета самой книги в целом очень радует.Открытка по книге и закладка приятный бонус для читателя,так ты уже представляешь лучше героев и погружаешься с сюжет.Начала читать эту книгу и с первых страниц мне уже нравитсч и чем дальше погружаюсь тем больше ч хочу уже вторую часть,сто касаемо перевода,мне нравится,но и в любительском я тоже очень хочу купить,так как хочу все таки сравнить,да и оформление другое,а я дракон😂мне чтоб красиво ,интересно и побольше)всем советую книга классная и мюжет тоже)герои в самое сердечко❤
Плюсы
Внешний вид и сюжет напоминающий иКШИр и СТ которые я очень люблю
Минусы
Нет!
Были определённые ожидания от книги, видела только восторженные отзывы.
Половину книги я еле осилила, ГГ раздражала своими психами, потом вдруг резко стала нормальной. Вторая половина книги произвела лучшее впечатление, герои начали разговаривать и раскрываться.
Впечатлил финал, для меня это была неожиданная развязка (и завязка на продолжение конечно же).
Очень много схожего с КШиР и стеклянным троном, но общее впечатление это не портит.
Такое классическое фэнтизи, которое приятно скрасит несколько вечеров
Сразу скажу про перевод. Такое ощущение, что негативные комментарии перевода Пироговой написаны девочками 15 лет. Абсолютно качественный, профессиональный русифицированный перевод. Я читала эту книгу и в оригинале и в фанатском переводе и в переводе Пироговой. Фанатский перевод абсолютно невозможно читать, такое ощущение, что писали на коленке. Покупайте в профессиональном переводе если хотите прочитать качественную книгу и не можете прочитать на английском. Тогда у вас останется максимально близкое к оригиналу впечатление от прочитанного.
Сама книга полный восторг. Особенно для любителей фэнтези и тропа от ненависти до любви. Книга вся очень динамичная, наполненная событиями. Не придется читать поперек ни одну страницу. Особенно хочется отметить второстепенных персонажей. Казалось бы книга не большая, но автор сумела раскрыть парочку персонажей так, что влюбляешься и в них, а не только в главных героев. Особенно ближе к концу книги. Приятного чтения!
Оформление просто космическое: объемное название, сахарное мерцающее покрытие. Эта книга просто манит к себе! Приятные бонусы за предзаказ, я в восторге!
Книгу только начала читать. Хочется сравнить со вторым изданием, но мне определенно ближе «фейри», чем «феи».. Хочется встать на защиту перевода издательства, который они переработали (что бы ДО - не знаю), но художественный текст подразумевает небольшое дополнение словосочетаний к английскому языку. Наш язык очень богат, поэтому зачастую сухое английское «она улыбнулась и покраснела» в контексте уместнее написать «она смущенно улыбнулась и ее щеки окрасил румянец». Это для примера, такие вольности вполне уместны и допускаются.
Книга «Ртуть» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Калли Харт «Ртуть» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.