Семейство Монтекки ненавидит семейство Капулетти, и это взаимно.
Семейство Капулетти ищет повод уничтожить семейство Монтекки, и это взаимно.
Единственный наследник и сын Монтекки любит дочь Капулетти.
И это взаимно.
Динамика и напряжение переплетаются с лиричностью и нежностью — великая трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта", созданная на основе старинной итальянской легенды, отражает саму жизнь и до сих пор завораживает читателей по всему миру.
В настоящем издании оригинальный текст трагедии приводится с отмеченным Пушкинской премией переводом Дмитрия Лаврентьевича Михаловского в сопровождении изящных гравюр XVIII века.
Для удобства чтения каждая строфа на русском
Семейство Капулетти ищет повод уничтожить семейство Монтекки, и это взаимно.
Единственный наследник и сын Монтекки любит дочь Капулетти.
И это взаимно.
Динамика и напряжение переплетаются с лиричностью и нежностью — великая трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта", созданная на основе старинной итальянской легенды, отражает саму жизнь и до сих пор завораживает читателей по всему миру.
В настоящем издании оригинальный текст трагедии приводится с отмеченным Пушкинской премией переводом Дмитрия Лаврентьевича Михаловского в сопровождении изящных гравюр XVIII века.
Для удобства чтения каждая строфа на русском
Ромео и Джульетта = Romeo and Juliet
Купили более 1 200 человек
Описание и характеристики
Семейство Капулетти ищет повод уничтожить семейство Монтекки, и это взаимно.
Единственный наследник и сын Монтекки любит дочь Капулетти.
И это взаимно.
Динамика и напряжение переплетаются с лиричностью и нежностью — великая трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта", созданная на основе старинной итальянской легенды, отражает саму жизнь и до сих пор завораживает читателей по всему миру.
В настоящем издании оригинальный текст трагедии приводится с отмеченным Пушкинской премией переводом Дмитрия Лаврентьевича Михаловского в сопровождении изящных гравюр XVIII века.
Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на английском. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Твердый переплет с золотым тиснением приятен на ощупь благодаря рельефным элементам и бархатному покрытию, а утонченное оформление внутри, гравюры и золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 400
- Вес 764 г
- Издательство АСТ
- Серия Bilingua подарочная: иллюстрированная книга на языке оригинала с переводом
- Автор Уильям Шекспир
- Переводчик Михаловский Д. Л.
- Тип бумаги Офсет
- Размер 2.7x17x24.2
- ID товара 3017518
- ISBN 978-5-17-161151-4
- Возрастное ограничение 12+
Отзывы на это издание
Сначала новые
Книгу Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира покупала в подарок подруге. Книга очень красивая, твёрдая обложка, оригинальная задумка, два языка в одной книге, можно сначала прочитать её на русском языке, а потом прочитать на английском языке. Бумага плотная, белая, гладкая, шрифт не мелкий. Очень понравился дизайн обложки. Какая нежная цветовая гамма. Очень приятное эстетическое восприятие книги. Подруга была в восторге!
Плюсы
Всё отлично! Рекомендую к прочтению.
Минусы
Их нет
История любви упорства и верности своему выбору. Представленное произведение Шекспира в данном издании позволяет дополнительно расширить свой словарный запас Английских слов сразу же наблюдая их перевод, также грамотное построение предложение на иностранном языке. Красочное оформление обложки, приятное дополнение в домашнюю книжную коллекцию на полке.
Прекрасное издание вечного шедевра зарубежной литературы!
Плюсы
Обратила внимание на данное издание благодаря его прекрасному оформлению. Картина на обложке передаёт глубину и искренность чувств главных героев, а саму книгу очень приятно держать в руках (обложка не просто глянцевая). Качество бумаги замечательное, есть лента-закладка.
Данное издание отличает наличие текста на языке оригинала. Можно, читая, сопоставлять строки Уильяма Шекспира и переводчика.
Данное издание отличает наличие текста на языке оригинала. Можно, читая, сопоставлять строки Уильяма Шекспира и переводчика.
Прекрасное издание
Плюсы
Шедевр мировой литературы в великолепном исполнении! Я в восторге. Удобно, что есть параллельный текст на двух языках. Оригинал и перевод на одном развороте, удобно сравнивать фразы. Для всех, кто учит английский язык, это просто находка.
Само по себе издание эстетически прекрасно. Книга оформлена очень качественно, приятно держать в руках.
Думаю, история в отзыве не нуждается.
Само по себе издание эстетически прекрасно. Книга оформлена очень качественно, приятно держать в руках.
Думаю, история в отзыве не нуждается.
Минусы
Нет