Роман о Тристане и Изольде
-12%
Описание и характеристики
Роман издается в классическом переводе А. А. Веселовского и полностью оформлен художником Д. Гордеевым.
ID товара
2957276
Издательство
Эксмо
Серия
Артбук
Год издания
2023
ISBN
978-5-04-174499-1
Количество страниц
160
Размер
29x18.6x1.6
Тип обложки
Твердый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
840
Возрастные ограничения
16+
1 638 ₽
1 879 ₽
+ до 245 бонусов
Осталось мало
В магазины сети,
бесплатно
Завтра
Адреса магазинов
В пункты выдачи,
140 ₽
Завтра
Пункты выдачи
Доставка курьером,
225 ₽
Завтра
Варианты доставки
Экспресс-доставка
Цена товара — 1879 ₽
За 3 часа по Москве, 600 ₽
Сегодня до 13 часов дня
Извините, на сайте что-то сломалось.
Обновите страницу.
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.7
Алиса
01.03.2024
Плюсы
Качество печати, оформление, верстка, иллюстрации, обложка
Минусы
Нет
Богдан
27.12.2022
Хорошая книга
Хорошая книга
Плюсы
Интересная
Минусы
Нет
Вольная прозаическая реконструкция средневековой поэмы о трагической любви рыцаря Тристана к Изольде, жене короля Корнуолла, и конфликте между чувством и феодальной верностью. Роман о любви, которая сильнее смерти. Тринадцать веков назад эта история превратилась в красивую легенду, менялись рассказчики, но одно оставалось неизменным — любовь, соединившая королевну с далекого северного острова и первого воина Шотландии. Миф о Тристане и Изольде — это повествование о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка. Французский ученый-филолог Жозеф Бедье (1864—1938) многие годы разыскивал и исследовал тексты, имеющие отношение к легенде о Тристане и Изольде, и на основании ряда древних текстов реконструировал возможный прототип — французский прозаический рыцарский роман середины XII века, источник всех последующих переработок. Тем, что легенда известна по сей день, мы обязаны не только кельтам VII века, но и Жозефу Бедье. Сюжет романа повлиял на современную культуру — от полотен прерафаэлитов, опер Рихарда Вагнера и до работ Сальвадора Дали.
Роман издается в классическом переводе А. А. Веселовского и полностью оформлен художником Д. Гордеевым.
Роман издается в классическом переводе А. А. Веселовского и полностью оформлен художником Д. Гордеевым.
Также у книги необычный формат, из-за чего она немного не вписывается в книжную полку, но я не считаю это минусом