Ранние пророки

Описание и характеристики

Пророки — второй раздел Еврейской Библии, Танаха, следующий непосредственно за Торой — Пятикнижием. В данном издании представлена первая часть раздела — Ранние пророки, включающая книги Йегошуа, Шофтим, Шму-эль (I и II) и Млахим (I и II). Новый перевод Еврейской Библии предоставляет читателю русскую версию Масоретского текста, максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод опирается на данные современной науки и традиционной еврейской экзегезы и учитывает опыт предыдущих переводов Библии на русский язык. В издании исправлены переводческие интерпретации, основанные только на экзегетике или на устаревших научных представлениях, а тексты перевода отвечают современному уровню исследования Еврейской Библии. Перевод сопровождают примечания филологического характера и историко-реальные комментарии, необходимые для адекватного понимания библейского текста. . . .
ID товара 2462663
Издательство Книжники
Год издания
ISBN 978-5-9953-0371-8
Количество страниц 792
Размер 4x18x24.8
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 1230
3 249 ₽
+ до 487 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
3
Наличие в магазинах
от 2 718 ₽
МоскваНет в наличии
Есть в других городах, 5 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.5
2 оценки
0
1
0
0
1
Пророки — второй раздел Еврейской Библии, Танаха, следующий непосредственно за Торой — Пятикнижием. В данном издании представлена первая часть раздела — Ранние пророки, включающая книги Йегошуа, Шофтим, Шму-эль (I и II) и Млахим (I и II). Новый перевод Еврейской Библии предоставляет читателю русскую версию Масоретского текста, максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод опирается на данные современной науки и традиционной еврейской экзегезы и учитывает опыт предыдущих переводов Библии на русский язык. В издании исправлены переводческие интерпретации, основанные только на экзегетике или на устаревших научных представлениях, а тексты перевода отвечают современному уровню исследования Еврейской Библии. Перевод сопровождают примечания филологического характера и историко-реальные комментарии, необходимые для адекватного понимания библейского текста. . . .