Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа
Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа
Купил 1 человек
"Корифеи художественного перевода: Петербургская школа" серия издательства "Петрополис"; в нее входят избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной ленинградско-петербургской школы, сложившейся в ХХ веке.Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод гордость русской культуры, и Петербург Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.Валентин Стенич был ярчай
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 460
- Вес 610 г
- Год издания 2024
Отзывы
Описание и характеристики
Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод гордость русской культуры, и Петербург Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.
Валентин Стенич был ярчайшим представителем Петербургской школы перевода, одним из лучших переводчиков западной прозы на русский язык в первой половине ХХ века, а также незаурядной, яркой и эксцентричной личностью. Помимо блистательных переводов, Стенич создавал стихи, эссе, критические статьи, написал новое либретто оперы "Пиковая дама" для постановки В. Э. Мейерхольда.
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 460
- Вес 610 г
- Год издания 2024
- Издательство
- Автор
- Размер 3x15x20.8
- ID товара 3090669
- ISBN 978-5-9676-1643-3