Одно из самых популярных произведений мировой литературы, сочетающее в себе простоту детской сказки с причудливой игрой логических головоломок, приглашающее читателя в увлекательное путешествие, полное тайн и неожиданных открытий, адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
.
.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
.
.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Пред
- -15%
Английский с Льюисом Кэрроллом. Алиса в Стране Чудес = Lewis Carroll. Alice`s Adventures In Wonderland
Купил 821 человек
Описание и характеристики
- Возрастные ограничения 12+
- Издательство ВКН
- Серия Метод обучающего чтения Ильи Франка
- Год издания 2020
- ISBN 9785787311327
- Количество страниц 400
- Размер 1.7x12.5x20.1
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тираж 2000
- Вес, г 250
- ID товара 2638758
Отзывы
Сначала новые
Книга супер. Действительно, метод мне помог. По началу тяжеловато, но спустя 40-50 страниц многие фразы приедаются и можно уже читать без перевода. Мне очень тяжело даются иностранные языки, так что эта книга для меня отличная находка.
Плюсы
Неплохой дизайн. Приятный запах. Эффективный метод изучения языка. Приемлемая цена. Рекомендую к прочтению.
Минусы
Как таковых значимых минусов не обнаружила.
Франком для изучения языка пользуюсь давно, как немецкого, так и английского. Но вот попадались все американизированные, а хотелось извините за тавтологию английского английского - Керрол подошел для этого по всем статьям. С удовольствием читаю по паре страничек перед сном, сначала с разбором, произношением, переводом - нравится, что все это в одном месте и под рукой. А потом весь отрывок - залпом!
Плюсы
Помогает, что сюжет хоть и смутно, но знаком
Минусы
Не нахожу
Считается, что лучше начинать читать оригинальные произведения на иностранном языке со сказок или детских произведений. Это правда, но не стоит начинать с "Алисы в стране чудес". Книга довольно сложная для новичков. Да, здесь есть перевод, который можно прочитать, не заглядывая каждый раз в словарь. Но если каждое второе слово для вас незнакомо (а у меня была такая ситуация, когда я стала читать эту книгу на уровне Pre-intermediate), стоит отложить "Алису в стране чудес" на время, и начать с чтения адаптированных книг, а после повышения уровня вернуть к "Алисе". Когда в тексте встречается слишком много новых слов, нам сложно, мы не можем запомнить их все, и через некоторое время бросаем чтение. Лучше изучать каждый раз понемногу, тогда не будет перегрузки, и иностранный язык не будет казаться таким сложным и не поддающимся изучению. В общем, "Алису в стране чудес" лучше читать от уровня Intermediate. И, как это ни странно, "Гарри Поттера" читать проще, чем "Алису в стране чудес".
Плюсы
Знакомая всем история
Минусы
Сложный язык повествования
Понравилось
Отличная книга, содержит даже небольшое количество черно-белых иллюстраций, текст достаточно простой, но при этом оригинальный, присутствует полный перевод. Чтение легкое, интересно, даже взрослому, вообще произведение интересное. Приятно перечитать классику, в оригинале, на английском языке. Плюс отличная практика в изучение языка. Советую всем, интересно и полезно.