В монографии доктора филологических наук, профессора Чеченского госуниверситета Хусиханова А. М. представлена эволюция литературных взаимоотношений России со странами Западной Европы, начиная с эпохи Древней Руси и заканчивая XX веком. Основные главы исследования посвящены литературным связям России с такими ведущими странами Запада, как Англия, Франция и Германия. Отдельная глава посвящена переводу как форме межлитературных связей. Анализируются проблемы перевода художественного наследия русских классиков (Ф. М. Достоевский, М. Е. Салтыков-Щедрин, Л. Н. Толстой) на английский, немецкий и французский языки и его восприятие западным читателем.
Монография будет полезна преподавателям униве
Монография будет полезна преподавателям униве
Проблемы типологии литературных связей в русской и западноевропейской прозе ХХ века
Этот товар закончился
Описание и характеристики
Монография будет полезна преподавателям университетов, аспирантам, магистрантам и студентам бакалавриата филологических факультетов.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 416
- Вес, г 430
- Размер 1.7x13.5x20.5
- Издательство Художественная литература
- Год издания 2017
- ISBN 978-5-28-003825-7, 978-5-280-03825-7
- Тираж 500
- ID товара 2634750
Отзывы
Незаменимая книга для исследования национальных литературных связей
Данная книга была приобретена мной накануне защиты кандидатской диссертации, посвященной связям русской и американской литературы. Эта монография содержит максимум полезных тезисов для освоения литературных связей в таких измерениях, как типологические, сравнительно-исторические взаимодействия, проблемы литературных влияний в национальных литературах, в частности, в русской литературе. Главное достоинство - обобщение теоретического материала, который не придется искать по другим пособиям. Таким образом, в одной книге мы получаем методологический справочник по сравнительному изучению литератур.
Плюсы
Цена, твердая обложка, полезность материалов.
Минусы
Не обнаружил.