Пособие предназначено для совершенсвования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода.
Пособие адресуется в первую очередь с
  • -15%

Практикум по художественному переводу

4.5 (4 оценки)
Купили 4 человека

Описание и характеристики

Пособие предназначено для совершенсвования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода.
Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 320
  • Вес, г 289
  • Размер 1.3x12.8x20
  • Издательство Перспектива
  • Возрастные ограничения 12+
  • Год издания
  • Тираж 1000
  • ID товара 2636141

Отзывы

4.5
4 оценки
0
0
1
0
3
Учебник, основная задача которого отработать навыки литературного перевода. Материал учебника основан на произведениях английских, американских и русских классиков. Книга не подойдёт для тех, кто только начал осваивать перевод, хотя бы потому, что написана на английском языке. В учебнике рассматривается перевод основных видов художественных произведений: стихи, проза, драма, фольклор.
Плюсы
Качество печати. В целом издание приятное в использовании, несмотря на мягкий переплёт.
Минусы
Не нашёл.
Книга «Практикум по художественному переводу» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу «Практикум по художественному переводу» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.