Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы

-24%

Описание и характеристики

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима — единственный законченный роман родоначальника триллеров Эдгара Алана По. Сам автор пытался выдать его за реальный документ, ведь роман начинается как обычное повествование о морских приключениях. Тем более странными и страшными становятся дальнейшие события, которые приводят к скорому концу, пропитанному ужасом необъяснимого.
И хотя при жизни автора критики называли роман "неудачей", он стал самым переводимым произведением По. Перевод на французский был сделан Шарлем Бодлером. Другой француз – Жюль Верн – написал продолжение романа под названием "Ледяной сфинкс". Герберт Уэллс называл "Повесть..." одной из трех книг, особенно поразивших его детское воображение. "Хребты безумия" Говарда Лавкрафта полны аллюзий к приключениям Пима.
Роман печатается в переводе Г. Злобина.

Рассказы, вошедшие в сборник, демонстрируют все грани таланта Эдгара По – новатора, юмориста и мастера острого сюжета.
ID товара 2937780
Издательство Neoclassic
Год издания
ISBN 978-5-17-151698-7
Количество страниц 448
Размер 18x11.5x3
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 3000
Вес, г 270
Возрастные ограничения 12+
250 ₽
329 ₽
+ до 37 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
В четверг, 23 мая Адреса магазинов
В пункты выдачи, 140 ₽
В четверг, 23 мая Пункты выдачи
Доставка курьером, 225 ₽
В четверг, 23 мая Варианты доставки
103
Экспресс-доставка
Цена товара — 329 ₽
За 3 часа по Москве, 600 ₽
Сегодня до 13 часов дня

Извините, на сайте что-то сломалось.
Обновите страницу.

Обновить

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.9
41 оценка
2
4
11
5
19
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
27.03.2024
5
Отличная книга чтобы занять несколько вечеров. Непредсказуемые сюжетные повороты, прекрасный слог написания, хватает и драматических моментов, и забавных.
Все в лучших традициях приключенческих романов.
Плюсы
увлекательный сюжет, яркие персонажи, легко читается
Минусы
тому кто не знаком с морской терминологией придется иногда гуглить некоторые понятия, чтобы представлять картину целиком
5 5
11.09.2023
5
Еще один прекрасное произведение от Эдгара Аллана По
Это ещё одно прекрасное произведение Эдгара Аллана По!
До этого читала «Убийство на улице Морг» и «Падение дома Ашеров» и возлагала огромные надежды на эту книгу. И они оправдались. Книга очень интересная, присутствует мистика, как и во многих произведениях По. Обожаю слог автора. Сюжет захватывает, книга была прочитана за несколько дней.
Плюсы
Сюжет. Стоимость. Дизайн, книга очень красивая, красиво выглядит на полке .
Минусы
Их нет
4 5
28.02.2023
4
Приключения Артура Гордона Пима
Морские приключения с ноткой мистики и фантастики на десерт.
XIX век - век приключенческих романов, тогда писали и Жюль Верн и Рафаэль Сабатини и, конечно, Герман Мелвилл. Эдгар Алан По не стал исключением.
Его небольшая повесть - это не только морская романтика, но и мистицизм, невероятные совпадения, таинственные символы и загадочные персонажи. То есть все самое лучшее, что есть в книгах Эдгара По!
Единственное, концовка, как мне кажется, достаточно спорная.
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима — единственный законченный роман родоначальника триллеров Эдгара Алана По. Сам автор пытался выдать его за реальный документ, ведь роман начинается как обычное повествование о морских приключениях. Тем более странными и страшными становятся дальнейшие события, которые приводят к скорому концу, пропитанному ужасом необъяснимого.
И хотя при жизни автора критики называли роман "неудачей", он стал самым переводимым произведением По. Перевод на французский был сделан Шарлем Бодлером. Другой француз – Жюль Верн – написал продолжение романа под названием "Ледяной сфинкс". Герберт Уэллс называл "Повесть..." одной из трех книг, особенно поразивших его детское воображение. "Хребты безумия" Говарда Лавкрафта полны аллюзий к приключениям Пима.
Роман печатается в переводе Г. Злобина.

Рассказы, вошедшие в сборник, демонстрируют все грани таланта Эдгара По – новатора, юмориста и мастера острого сюжета.