Франклин Фоер подробно рассказывает о том, как правительство Байдена уже который год разбирает Америку на запчасти. Народ Америки беднеет, промышленность деградирует, армия терпит одно поражение за другим. Коррупция, кумовство, некомпетентность пропитали всю систему власти в США: от Белого дома, где должность теперь можно получить через постель или за большую взятку, до самых незначительных мест внизу управленческой иерархии.
Тотальный кризис идеологии, потеря собственных ориентиров, провал всех попыток развивать страну — вот к чему привел Америку Джо Байден
Тотальный кризис идеологии, потеря собственных ориентиров, провал всех попыток развивать страну — вот к чему привел Америку Джо Байден
- -15%
Последний день Джо. Инсайд из Белого дома о будущем Америки
Купили 4 человека
Описание и характеристики
Тотальный кризис идеологии, потеря собственных ориентиров, провал всех попыток развивать страну — вот к чему привел Америку Джо Байден
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 336
- Вес, г 384
- Размер 2x13.5x20.5
- Издательство Родина
- Серия Шахматы геополитики
- Возрастные ограничения 12+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-00222-505-7
- Тираж 200
- ID товара 3048063
Отзывы
Франклин Фёр умеет писать лихо. Автор - журналист, редактор журнала The New Republic. Я открыла книгу и не смогла закрыть пока не прочитала всю. А может быть авторский слог не причём? Молниеносно меняющиеся события в мире вынуждают искать понимания этих событий? Данная книга, написанная в жанре репортажа, точно приоткроет завесу ко многому в политике и ко многим политикам. События, разворачивающиеся в Белом доме в 2022-2023 годах практически вывернуты наизнанку. И, соглашусь на все 100 с мнением журнала Politico о том, что к Байдену можно относиться по разному, но чтобы его понять (и не только его), стоит почитать эту книгу
Плюсы
Жанр репортажа. Читаешь и как будто находишься на месте событий.
Минусы
Данная книга является переводом части книги Фёра "Последний политик: в Белом доме Джо Байдена и в борьбе за будущее Америки". Не поняла, для чего переводить половину книги? Неужели сил не хватило на всю? Или в варианте на русском языке продолжение следует...?