В данное издание вошли тексты из переписки Ивана Грозного — в их числе послания английской королеве Елизавете и опричнику Василию Грязному, а также знаменитая полемика с князем Курбским.
В первую очередь послания Ивана Грозного отражают его взгляды на государственную власть, а также внешнюю и внутреннюю политику страны. Но вместе с тем они остаются одним из важнейших памятников русской литературы XVI века. Умный, образованный и начитанный правитель, Иван Васильевич цитировал Библию, русских и античных авторов, отрывки из польских и литовских летописей. В его посланиях отражается история, культура и общественная мысль России того времени.
Тексты в данном издании приведены в переводе из
В первую очередь послания Ивана Грозного отражают его взгляды на государственную власть, а также внешнюю и внутреннюю политику страны. Но вместе с тем они остаются одним из важнейших памятников русской литературы XVI века. Умный, образованный и начитанный правитель, Иван Васильевич цитировал Библию, русских и античных авторов, отрывки из польских и литовских летописей. В его посланиях отражается история, культура и общественная мысль России того времени.
Тексты в данном издании приведены в переводе из
- -17%
Послания
Купили 732 человека
Описание и характеристики
В первую очередь послания Ивана Грозного отражают его взгляды на государственную власть, а также внешнюю и внутреннюю политику страны. Но вместе с тем они остаются одним из важнейших памятников русской литературы XVI века. Умный, образованный и начитанный правитель, Иван Васильевич цитировал Библию, русских и античных авторов, отрывки из польских и литовских летописей. В его посланиях отражается история, культура и общественная мысль России того времени.
Тексты в данном издании приведены в переводе известного филолога и литературоведа Якова Соломоновича Лурье и снабжены его комментариями.
3 причины купить эту книгу:
- 1. Один из важнейших памятников русской литературы XVI века.
- 2. В данное издание вошли все избранные места из обширной переписки Ивана Грозного, начиная с послания королеве Елизавете английской и заканчивая полемикой с князем Курбским.
- 3. Все тексты приведены в переводе известного филолога и литературоведа Якова Соломоновича Лурье и снабжены его комментариями.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 224
- Вес, г 154
- Размер 2x11.7x18
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Neoclassic
- Серия Эксклюзив: Русская классика
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-163716-3
- Тираж 2000
- ID товара 3046263
Отзывы
Сначала новые
В книге представлен ряд писем Ивана Грозного: друзьям, врагам и холопам. Царь обнаруживает глубокую эрудицию, тонкость и чувство юмора. Сложновато пробираться через эти слова даже с учётом перевода. Особенно, если не знаешь контекст. Однако, соприкоснуться с 500-летней историей - опыт незаыбываемый. Какое-то время хочется разговаривать древне-русским языком. Рекомендую!
Плюсы
Опыт соприкосновение с историей
Минусы
Сложный язык
Книга очень занимательная. Разумеется, здесь приведен не точный церковнославянский текст Ивана грозного, а перевод на современный русский язык. Очень интересно следить за перепиской царя - он остроумен, красноречив, рассуждает логично, ссылается на исторические летописи, Библию, античных авторов.
Плюсы
Прекрасный перевод, полное собрание переписки Ивана грозного
Минусы
Сероватая бумага
Удивительно читать переписки человека, жившего почти 500 лет назад. Здесь и текст, адресованный Английской королеве Елизавете, и дерзкие слова бывшему приближенному князю. «Ничем я не горжусь и не хвастаюсь и ни о какой гордости не помышляю, ибо я исполняю свой царский долг и не делаю того, что выше моих сил.» В посланиях Иван Васильевич цитирует Библию, авторов русских и зарубежных. В его словах видно отношение ко многим событиям, происходящим в то время в Русском государстве и за рубежом. Не хватало контекста перед самими посланиями, но в процессе чтения становится ясна мысль государя, также есть сноски в конце писем.
Плюсы
Особенно запомнились два послания Курбскому (1564 г., 1577 г.) и польскому королю Стефану Баторию (1579 г., 1581 г.)
Да, это живая история, по своей сути – исторические документы, которые раскрывают наиболее достоверно не только сами исторические события, но и их психологическое содержание, выраженное в языке его главных участников, тем более, когда это сам Царь, который настоящий - Грозный. Новостная сводка, только уже почти полтысячи лет назад, читается интересно, но необычно.