В антологии «Полезные стихи» представлены двенадцать поэтов, характерные и яркие фигуры израильской поэзии. Их биографии и стихотворения — история страны в лицах и текстах. От международно-признанного классика Йегуды Амихая, родившегося в Германии в 1924 году, до одного из лидеров нового поколения Хагит Гроссман, которая родилась в Израиле в 1976 году, ее первая книга вышла в 2007. Антология названа по одноименному стихотворению Давида Авидана. Эпиграфом к книге могут служить слова из стихотворения Ашера Райха: «Время хорошо относится к тем, кто помнит».
Эта новая антология переводов израильской поэзии — продолжение сборника «Экология Иерусалима», вышедшего в издательстве «Русский Гулливе
Эта новая антология переводов израильской поэзии — продолжение сборника «Экология Иерусалима», вышедшего в издательстве «Русский Гулливе
- -17%
Полезные стихи. Новые переводы израильской поэзии
Описание и характеристики
Эта новая антология переводов израильской поэзии — продолжение сборника «Экология Иерусалима», вышедшего в издательстве «Русский Гулливер» в 2011 году.
Переводчик и составитель — известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме более тридцати лет.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 120
- Вес 216 г
- Год издания 2020
- Издательство Русский Гулливер
- Серия Поэтическая серия
- Автор Александр Бараш
- Размер 1x13.5x20.6
- ID товара 2809261
- ISBN 978-5-91627-247-5