Зохейб, Миша и Надия верили, что их жизни всегда будут связаны. Детьми в Карачи они играли, спорили, дразнили и любили друг друга. Ничто не могло подготовить их к внезапной трагедии и к тому, что различия и границы между ними окажутся столь непреодолимыми. Спустя много лет каждый из них все еще старается собрать свою жизнь воедино, по-прежнему силясь осмыслить происшедшее. Зохейб живет в Лондоне, преследуемый призраками прошлого. Надия сбегает от реальности в работу. Но рано или поздно судьба всегда заставляет тебя возвращаться туда, где все было сломано… Прекрасно выписанная картина любви, неутихающей боли и исцеления. Книга, которая погружает читателя в глубокое и полное тонкого психологиз
- -15%
Покой перелетного голубя
Купили 39 человек
Описание и характеристики
3 причины купить эту книгу:
- 1. История любви, неутихающей боли и исцеления.
- 2. Глубокое исследование травмы, потери, дружбы, классовых различий и места женщины в восточном мире.
- 3. Шорт-лист Азиатской премии в области художественной литературы.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 320
- Вес, г 327
- Размер 2.1x13.5x21
- Издательство АСТ
- Серия Она не плачет
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-161413-3
- Тираж 2000
- ID товара 3079906
Отзывы
покой перелетного голубя
Честно говоря, книга показалась мне слишком затянутой. Несмотря на красивый язык и глубокие темы, сюжет развивался медленно, а излишняя детализация иногда утомляла. Мне не хватило динамики и более ярких событий, чтобы поддерживать интерес. Возможно, ценители медитативных и психологичных историй оценят её, но лично для меня чтение оказалось довольно тяжёлым.
Книга оказалась очень тяжелой для чтения, растянула её аж на месяц. Депрессуха после была мне обеспечена. Тут множество тяжелых тем, которые раскрыты подробно, и также подробно рассказывают о нелегой жизни людей, живущих с нами бок о бок. Слог тяжелый, предложения объемные и длинные, невозможно читать фоном, отвлекаясь на собственные мысли, иначе суть романа улетучивается Отличный перевод сохранил внутреннюю игру слов, за это отдельное спасибо корректору и переводчику. Книга произвела впечатления, и я осталась ей довольно, пусть она и довольно сильно поиграла мне на нервах.