Атмосферный итальянский детектив. Дорога к сердцу тайны всегда извилиста. Уж кому как не инспектору полиции Стуки знать об этом?! Ему придется вести дело в самой Венеции, ведь в её мутных каналах загадочным образом тонут иностранные туристы. И как связать в один узел концерт группы «Пинк Флойд» в 1989 году, письма ненависти в местную газету, недавний развод коллеги-полицейского и страшные городские легенды о Полуночном человеке? Стуки упоенно бродит по улицам, ощущает любовь к тысячелетним камням и городу, не похожему ни на какой другой, но знает ли он, что кроется под масками городских обывателей?
- -15%
Пока воды Венеции тихие
Купили 83 человека
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 400
- Вес, г 380
- Размер 3.5x13x20.5
- Издательство Лайвбук
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2025
- ISBN 978-5-907784-44-4
- Тираж 3000
- ID товара 3093397
Отзывы
Сначала новые
Это произведение произвело на меня двоякое ощущение. Сюжет витиеватый; как и в других книгах автора, поначалу повествование кажется очень запутаным, но в процессе чтения всё встает на свои места.
Интересный здесь момент в том, что город сам как один из главных персонажей, настоящий, он дышит и всё время присутствует рядом, как бы фоном: «Вся Венеция казалась Стуки гигантской живой клеткой: цитоплазма, митохондрии, движущиеся хлоропласты. Лист, автотроф, артишок Святого Эразма, морская спаржа, тростник, склоняющийся под ветром сирокко…». Это, как мне кажется, схоже с собором Нотер-Дам-де-Пари из книги Виктора Гюго "Собор парижской богоматери". Очень люблю такие произведения.
Разгадка не лежит на поверхности, наоборот, автор будто ведет каждый раз тебя за нос. Тела, найденные в каналах, не дают никаких зацепок и неясно связаны ли эти убийства и убийства ли — это вообще?...
Но в процессе чтения я всё же делала предположения и, дойдя до финала, оказалась права!
Интересный здесь момент в том, что город сам как один из главных персонажей, настоящий, он дышит и всё время присутствует рядом, как бы фоном: «Вся Венеция казалась Стуки гигантской живой клеткой: цитоплазма, митохондрии, движущиеся хлоропласты. Лист, автотроф, артишок Святого Эразма, морская спаржа, тростник, склоняющийся под ветром сирокко…». Это, как мне кажется, схоже с собором Нотер-Дам-де-Пари из книги Виктора Гюго "Собор парижской богоматери". Очень люблю такие произведения.
Разгадка не лежит на поверхности, наоборот, автор будто ведет каждый раз тебя за нос. Тела, найденные в каналах, не дают никаких зацепок и неясно связаны ли эти убийства и убийства ли — это вообще?...
Но в процессе чтения я всё же делала предположения и, дойдя до финала, оказалась права!
В этом романе ужасный перевод. Ощущение, что переводчик из всех сил старался сделать так, чтобы книгу невозможно было читать. И ему это удалось, потому что читается с трудом. Сюжет кажется интересным, но на самом деле читать очень скучно. Герои совершенно неинтересные и картонные. Я думаю, что дело в переводе, потому что читать почти невозможно.
Плюсы
Не обнаружено
Минусы
Ужасный перевод
Атмосферно, мне понравилось
Обычно для жанра детектив характерно стремительное развитие сюжета (если мы говорим не о классическом английском) с обилием деталей, в современных произведениях часто добавляются элементы триллера или даже хоррора. Но здесь автор пошел другим путем. Ощущение, что детектив был лишь поводом, чтобы рассказать о своей любви к Венеции, и это прекрасно! Много локаций, позволяющих оценить красоту и уникальность этого удивительного, мистического города. Книга очень атмосферная, язык образный и приятный, но не перегруженный, читается легко. Детективная линия крепкая, продуманная, без несостыковок и брошенных веток. Но приступая к чтению, следует учитывать, что повествование будет очень неспешным.
Плюсы
атмосфера Венеции, много локаций;
крепкий продуманный детективный сюжет;
приятный язык;
крепкий продуманный детективный сюжет;
приятный язык;
Минусы
кому-то повествование может показаться лишенным динамики;