Эта книга – поэтическое путешествие по Японии, в ходе которого читатель поднимется на вершины священных гор и заглянет в рыбацкую харчевню у моря, полюбуется Луной 16-ой ночи и цветением сакуры, послушает колокольный звон, крик кукушки и плач оленя, поучаствует в ловле сверчков и сборе урожая риса, узнает тайну легендарного камня лисицы, побывает на праздниках Первого дня Змеи, Встречи двух звёзд, Ханами, Танабата и Цукими, попробует вино с лепестками хризантем и по достоинству оценит красоту всех времён года. Более 630 хокку 90 японских классиков в переводах Н. Азбелева, К. Бальмонта, А. Бранта, В. Марковой, В. Март, В. Мендрина, Н. Новича, А. Пресс, Г. Рачинского, П. Сухотина и М. Ямагучи,
- -17%
Поэзия Востока. Япония (Книга+футляр)
Купили 78 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 256
- Вес 934 г
- Издательство АСТ
- Серия Твоя коллекция. Футляр
- Размер 3.5x16.5x23.5
- ID товара 3128967
- ISBN 978-5-17-174243-0
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Шикарная книга и прекрасный вариант подарка!
Можно купить в разных вариантах: в футляре на 3 книги или отдельно каждую, в футляре или без него.
Однако вариант в футляре добавляет шарма и дополнительной эстетической ценности этой книге.
Отличная бумага, прекрасно подобранные иллюстрации, поэтические тексты в 5 разделах.
Книга понравится не только любителям поэзии, но также и ценителям искусства.
Шикарный экземпляр в коллекцию!
P.S. Я открываю эту книгу в белых музейных перчатках.
Можно купить в разных вариантах: в футляре на 3 книги или отдельно каждую, в футляре или без него.
Однако вариант в футляре добавляет шарма и дополнительной эстетической ценности этой книге.
Отличная бумага, прекрасно подобранные иллюстрации, поэтические тексты в 5 разделах.
Книга понравится не только любителям поэзии, но также и ценителям искусства.
Шикарный экземпляр в коллекцию!
P.S. Я открываю эту книгу в белых музейных перчатках.
Плюсы
Шикарный экземпляр в домашнюю библиотеку за относительно невысокую цену
Минусы
Не обнаружила
По сути, перед вами сборник восточно-ориентальной поэзии. В основном, японских поэтов. Стихи очень красивые. Совсем не такие, как в западной литературе. В частности, поэты исследуют природу человека, его внутренний мир, стремление к гармонии, миролюбие, многогранность мира «за окном», а также филигранность природы как таковой. Стилистика неповторимая, уникальная. Перевод — просто супер! Переводили профессионалы. Это очевидно. Есть много знаменитых (и чрезвычайно мудрых!) японских стихов, состоящих из трех строк. Они легко запоминаются; ими можно бравировать среди друзей и знакомых; на вечеринках, в гостях. Люди, знающие такие вещи, всегда запоминаются. Безумно понравились стихи про вредных людей, а также про красивых и высокомерных особ. Прям многовековая мудрость. Оформление уникальное! Никогда не видел ничего подобного: обложка с отверстием, через которое наблюдается гора Фудзияма. Уникальное издание.
Плюсы
Боже! Сногсшибательное оформление! Никогда такого не видел!
Минусы
Никаких. Реально никаких.