Алексей Поляринов сочиняет прозу (роман «Центр тяжести» вышел в 2018 году), переводит тексты Дэвида Фостера Уоллеса и пишет заметки о любимых писателях, которые собраны в этой книге. Стивен Кинг, Филипп Дик, Дон Делилло и другие его герои предстают в ней живыми людьми, а не читательскими иконами, которых объединяет умение жонглировать жанрами и убирать барьеры между «высокой» и «низкой» литературой.
- -15%
Почти два килограмма слов
Купили 134 человека
Описание и характеристики
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 272
- Вес, г 180
- Размер 2.2x13x18
- Издательство ИНДИВИДУУМ ПРИНТ ООО
- Издательский бренд Individuum
- Серия Отдельное издание
- Возрастные ограничения 18+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-6042196-0-7
- Тираж 3000
- ID товара 2711177
Отзывы
Сначала новые
Советую ищущим новое в литературе!
Замечательный сборник! Алексей Поляринов пишет очень просто и увлекательно, помогая читателю другими глазами взглянуть на мир современной литературы. Он как бы ломает стену, ограждающую то что принято называть "высоким" от "низкого", доказывая, что одно неизбежно соприкасается с другим, смешивается, и просто не может существовать порознь. Я нашла для себя очень много незнакомых фамилий, чьим творчеством заинтересовалась и теперь планирую изучать. Если вы хотите почитать что-то новое и необычное или с другого ракурса взглянуть уже на знакомых писателей, этот сборник точно для вас - вы поразитесь интересным фактам и найдете произведения на любой вкус.
как интересно Поляризованный пишет о книгах и о писателях. вдвойне приятно, что моё мнение совпадает с его практически всегда.
он охватывает совершенно разные жанры, и вне жанровую прозу, и фантастику. хотелось бы больше русской современной прозы. но я, понимаю, что писать про творчество своих коллег-соотечественников может быть сложно.
по итогу прочтения составила себе два списка - книги, которые хочу прочитать, и книги, которые читать не буду
он охватывает совершенно разные жанры, и вне жанровую прозу, и фантастику. хотелось бы больше русской современной прозы. но я, понимаю, что писать про творчество своих коллег-соотечественников может быть сложно.
по итогу прочтения составила себе два списка - книги, которые хочу прочитать, и книги, которые читать не буду
Алексей написал отличную книгу о книгах, а так же о людях, их создавших, но не только. Сборник затягивает с первых страниц, истории, рассказанные автором, это не просто истории, это зарисовки из жизни писателей, краткий анализ их лучших произведений, раздумья на тему того, как и почему они пришли именно к этим сюжетам. Отдельно хочу упомянуть главу с размышлениями автора на тему литературного видения реальных трагических событий в истории того или иного народа. С удивлением обнаружила, что, к своему стыду, сама забыла некоторые даты, количество жертв и прочую информацию, несколько вечеров прошли в раздумьях, попытках понять, как так получается, что эмпатия у нас закрыта на замок, который не позволяет погрузиться на самую глубину своей и чужой боли, прожить все это время с открытыми глазами и свободными мыслями, прежде всего для того, чтобы событие оставило неуничтожаемый временем след в памяти и научило важному. А моя любимая часть, это, конечно, история про предприимчивого бурята.
Плюсы
Воодушевляет, мотивирует, вдохновляет читать и размышлять
Минусы
Нет
31 статья переводчика, критика о в основном англоязычной, но и не только, литературе. Интересно в качестве расширения кругозора. Больше всего понравилась статья про Кржижановского, практически забытого автора. Кое с какими утверждениями в статьях категорически не могу согласиться, но в целом, после этого сборника, имею некоторое представление о книгах, которые точно никогда не прочитаю.