«Пнин» (1957), четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, посвящен жизненным перипетиям одного из самых беззащитных и трогательных персонажей в литературе XX века. Настоящий русский интеллигент, прекрасный ученый, но человек чудаковатый и незадачливый, Тимофей Пнин, покинувший Россию после революции 1917 года, преподает русскую словесность в американском университете, где становится случайной жертвой интриг и черствости коллег. Удастся ли ему на этот раз ускользнуть от своего хитроумного создателя, уготовившего ему участь страдальца, вынужденного раз за разом сносить удары судьбы? «Пнин» увидел свет вскоре после скандальной «Лолиты» и, получив восторженные отзывы читателей и критиков,
- -15%
Пнин
Купили 365 человек
Описание и характеристики
3 причины купить эту книгу:
- 1. «Пнин» – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова. Именно эта книга прославила писателя в США и принесла ему номинацию на престижную Национальную книжную премию.
- 2. Главный герой книги Тимофей Пнин – русский интеллигент, один из самых трогательных персонажей в литературе XX века. Роман об этом «маленьком человеке» стал своеобразной антитезой знаменитой «Лолите».
- 3. Роман перевел с английского Геннадий Барабтарло при участии Веры Набоковой. Настоящее издание сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика о работе над книгой.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 320
- Вес, г 223
- Размер 2.7x11.7x18
- Издательство Corpus
- Серия Набоковский корпус
- Возрастные ограничения 12+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-17-169738-9
- Тираж 3000
- ID товара 3072960
Отзывы
Сначала новые
Невероятно жизненный, тонкий, мудрый и остроумный роман, который я люблю намного больше "Лолиты". Книга о маленьком человеке', который иногда смешон, иногда глуповат, а иногда вызывает сочувствие.
Очень хорошее издание, мягкая матовая обложка, газетная пухлая бумага и дизайн обложки очень красивый, мне вообще вся серия нравится оформлением;
Очень хорошее издание, мягкая матовая обложка, газетная пухлая бумага и дизайн обложки очень красивый, мне вообще вся серия нравится оформлением;
Плюсы
Абсолютно все!
Минусы
Не обнаружено
первое и удачное знакомство с автором
Это было моё первое знакомство с В.Набоковым, и я в полном восхищении! Автор настолько умело обращается с языком и мыслями, что несколько раз приходилось анализировать прочитанный текст. Возможно, книга подойдёт не каждому. Эта история про «лишнего человека» - интеллигента 20-го века - и о том, с какими несправедливыми трудностями он сталкивается на протяжении всей своей жизни. Если зацепило - смело советую к прочтению! Ну а я дальше с удовольствием продолжу знакомство с трудами Набокова.
Плюсы
плотная бумага, удобный небольшой формат
Минусы
из-за особенностей мягкой обложки неудобно читать начиная с середины книги
'Пнин' стал одним из любимых романов Набокова, история с лёгкой грустью, которая меня задела за живое. Понравился и сам главный герой, простой человек, который вызывает и улыбку, и жалость. В книге нет чёткого сюжета, но здесь это только плюс, мы читаем зарисовки жизни профессора, где-то с юмором, где-то с грустью. Мне роман попал в настроение, поэтому сразу вошёл в список любимых.
Плюсы
Стильное оформление обложки, качество бумаги и переплета
Жизнь Тимохи в США.
На мой взгляд, Пнин - очень необычный роман, в котором кульминация произошла за долго до основных событий сюжета, и представляет собой описание жизни профессора Тимофея Пнина в США, хотя всё не так просто...
Моё отношение к самому Пнину такое - его жалко из-за событий прошлого, которые сильно повлияли на настоящее, человек он умный, но дурак.
Отдельного внимания стоит очерк переводчика,в котором он подробно разбирает роман и его героев. Если роман вам понравился,то стоит его прочитать. Также касательно переводчика,в романе периодически встречаются забавные грамматические ошибки, которые впрочем на сюжет не влияют.
Моё отношение к самому Пнину такое - его жалко из-за событий прошлого, которые сильно повлияли на настоящее, человек он умный, но дурак.
Отдельного внимания стоит очерк переводчика,в котором он подробно разбирает роман и его героев. Если роман вам понравился,то стоит его прочитать. Также касательно переводчика,в романе периодически встречаются забавные грамматические ошибки, которые впрочем на сюжет не влияют.
Плюсы
Неплохой сюжет, интересный очерк переводчика, офсетная бумага