“Пнин” – четвертый роман Владимира Набокова на английском языке, опубликованный в 1957 году. Этот роман – отрывочное повествование о жизни Тимофея Павловича Пнина, пожилого русского преподавателя в изгнании, который преподает родной язык в вымышленном колледже Вэйндель на севере штата Нью-Йорк.
Это трогательная и грустная книга о человеке, который не смог прижиться в новой стране. Он спешит читать лекцию, но путает поезда и опаздывает; он мечтает о скорой встрече с бывшей женой, воображая радостное воссоединение, но узнает, что она приехала, только чтобы просить денег; он уже девять лет работает ассистентом профессора без всякой надежды на повышение.
Да, Пнин – персонаж во многом жалки
4.1 (101 оценка)
Купили более 2 300 человек

Описание и характеристики

“Пнин” – четвертый роман Владимира Набокова на английском языке, опубликованный в 1957 году. Этот роман – отрывочное повествование о жизни Тимофея Павловича Пнина, пожилого русского преподавателя в изгнании, который преподает родной язык в вымышленном колледже Вэйндель на севере штата Нью-Йорк.
Это трогательная и грустная книга о человеке, который не смог прижиться в новой стране. Он спешит читать лекцию, но путает поезда и опаздывает; он мечтает о скорой встрече с бывшей женой, воображая радостное воссоединение, но узнает, что она приехала, только чтобы просить денег; он уже девять лет работает ассистентом профессора без всякой надежды на повышение.
Да, Пнин – персонаж во многом жалкий и смешной, но у него за спиной трагедия разрыва с родиной. Его преследуют видения: воспоминания из детства, лихорадочное разгадывание узоров на обоях, воображаемые сцены гибели его первой возлюбленной в Бухенвальде. Как и во многих романах Набокова, в “Пнине” снова звучит знакомый мотив навсегда потерянной России, непоправимого разрыва с прошлым, в которое невозможно вернуться, потому что от него ничего не осталось.

3 причины купить эту книгу:

  • 1. «Пнин» – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова. Именно эта книга прославила писателя в США и принесла ему номинацию на престижную Национальную книжную премию.
  • 2. Главный герой книги Тимофей Пнин – русский интеллигент, один из самых трогательных персонажей в литературе XX века. Роман об этом «маленьком человеке» стал своеобразной антитезой знаменитой «Лолите».
  • 3. Роман перевел с английского Геннадий Барабтарло при участии Веры Набоковой. Настоящее издание сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика о работе над книгой.

Отзывы

4.1
101 оценка

Почему стоит купить:

  • трогательный и сентиментальный сюжет
  • ирония и каламбуры
  • уникальный стиль Набокова
  • психологический портрет главного героя
  • меткие наблюдения

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

Читатели высоко оценивают роман за его трогательность, иронию и уникальный стиль Набокова. Некоторые отмечают отсутствие чёткой сюжетной линии и сложности перевода, но в целом книга вызывает положительные эмоции и рекомендуется к прочтению.
Сначала новые
Роман оставил тёплое и немного грустное впечатление. Через образ главного героя раскрывается история человека, который оказался в чужой стране и пытается заново выстроить свою жизнь. В тексте много деталей и наблюдений, благодаря которым лучше понимаешь внутренний мир героя. Книга наводит на размышления о поиске своего места и умении адаптироваться к переменам. К прочтению рекомендую однозначно!
Книга мне очень понравилась, как и большинство работ Владимира Набокова. В данной книге он показывает историю маленького человека через призму восприятия стареющего иммигранта, работающего в университете. И за этим интересно наблюдать, поскольку чувствуется гоголевский след в этой работе, что уже ставит данную книгу в один ряд с русской классикой.
Плюсы
Уже излюбленный мной авторский стиль.
Очень теплый, душевный роман, на мой взгляд, роман о маленьком человеке, хотя сам В.Набоков, охарактеризовал его как нового героя в литературе. Переводчик бережно сохранил волшебный образный язык Набокова в этом англоязычном романе, хотя некоторые детали англоязычного текста передать не удалось, о чем переводчик упоминает в послесловии. В конце романа довольно пространный комментарий переводчика о композиции романа и его анализ.
Минусы
нет
Мне очень повезло - я нашла издание в твердой обложке! Благодарю Читай-город на Бабушкинской!!! Собираю всю серию Набокова)
Как по мне, это уютная книга, мне кажется, Пнин самому Набокову нравится, хоть он над ним посмеивается иногда.
Плюсы
В книге в конце есть большой комментарий об этом произведении, интересно было прочитать и осмыслить более внимательно задумку автора по композиции глав.
Книга «Пнин» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Владимир Набоков «Пнин» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.