Перевод с западного: формирование политического языка и политической мысли Японии в XIX в.

1 отзыв
Купили 60 человек
Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру в результате военного давления со стороны США), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций — «свобода», «верховенство права», «представительное правление», «личная автономия», «независимость», «права», «суверенитет», «общество». .Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции — Г. Спенсера, Дж. С. Милля, С. Смайлса и др. .Усилия по европеизации в
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Вес
    560 г
  • Год издания
    2020
  • Издательство

Отзывы

5.0
5 оценок
0
0
0
0
5
Для расширения кругозора тем, кто интересуется геополитикой (или изучает политологию) или просто Японией - книга самое то. Я искала другую книгу, но наткнулась на эту! И не жалею что заказала именно её! В конце книги имеется словарь с японскими словами. Слова на японском, перевод и как читается - всё расписано как надо. Считаю это очень интересным моментом. Иллюстрации тоже имеются.

Описание и характеристики

Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру в результате военного давления со стороны США), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций — «свобода», «верховенство права», «представительное правление», «личная автономия», «независимость», «права», «суверенитет», «общество». .Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции — Г. Спенсера, Дж. С. Милля, С. Смайлса и др. .Усилия по европеизации в сфере идей послужили фундаментом, на котором японские общественные и государственные деятели реализовали проект создания современного государства. .После прочтения этой книги, посвященной событиям последней трети XIX в., становится понятно, почему в XX в. Япония первой из стран Востока стала интегральной частью индустриально развитого Запада.
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Вес
    560 г
  • Год издания
    2020
  • Издательство
  • Автор
  • Переводчик
    Матешук А.
  • Размер
    2.5x14.8x21.7
  • ID товара
    2757700
  • ISBN
    978-5-90-640162-5, 978-5-906401-62-5
Книга «Перевод с западного: формирование политического языка и политической мысли Японии в XIX в.» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Дуглас Хауленд «Перевод с западного: формирование политического языка и политической мысли Японии в XIX в.» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.