одержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика перевода, в частности перевода восточных (в особенности буддийских) текстов. В книге отражены не только все основные темы и проблемы переводоведения, но также и принципы герменевтики, без применения которых перевод не может быть полноценным. Подробно излагаются темы "качества переводчика" и "психология переводчика для переводчика". Приводится подробная сводка типичных ошибок, встречающихся в русскоязычных переводах с английского, санскрита и тибетского. Даны краткие советы по совершенствованию писательского мастерства и изучению иностранных языков.
Для востоковедов, буддистов, переводчиков
Для востоковедов, буддистов, переводчиков
- -17%
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект = Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
Купил 1 человек
Описание и характеристики
Для востоковедов, буддистов, переводчиков и теоретиков перевода.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Год издания 2022
- Количество страниц 388
- Издательство Флинта
- Вес 420
- Размер 1.7x14.5x20.5
- ID товара 2908338
- ISBN 978-5-9765-4820-6