Освобожденный Иерусалим: поэма
-17%
Описание и характеристики
ID товара
3029388
Издательство
Азбука
Год издания
2024
ISBN
978-5-389-24488-7
Количество страниц
624
Размер
3.3x14.5x21.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
5000
Вес, г
760
Возрастные ограничения
16+
800 ₽
969 ₽
+ до 120 бонусов
В наличии
В магазины сети,
бесплатно
В понедельник, 17 июня
Адреса магазинов
В пункты выдачи,
140 ₽
В понедельник, 17 июня
Пункты выдачи
Доставка курьером,
225 ₽
В понедельник, 17 июня
Варианты доставки
Получить сегодня
Извините, на сайте что-то сломалось.
Обновите страницу.
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
5.0
Геннадий
05.04.2024
Виталий
29.02.2024
Настоящий литературный памятник. Старинный автор шестнадцатого века пишет о событиях ещё более древних - о первом крестовом походе. И хотя батальная тематика мне не близка, произведение написано с таким блестящим поэтическим мастерством(а значит ещё и толково переведено), что читается с удовольствием. Гравюры внутри - ещё один вид прекрасного, жалко, что в чёрно-белом исполнении.
Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» — это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий. В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).
Не мог себе даже представить, что эта поэма будет переиздана сейчас. Когда увидел «Освобождённый Иерусалим» на сайте магазина, да еще в серии «Иностранная литература. Большие книги» от Иностранки, сразу решил – нужно брать! Поскольку сам люблю поэзию и историю, особенно медиевистику. Раньше только читал об этом произведении. А о том, чтобы купить его в свою библиотеку, даже и не мечтал. Пока прочитал только вступление переводчика о жизни и творчестве Торквато Тассо и «по диагонали» саму поэму. Впечатления самые положительные! Перевод понравился. Радует обилие комментариев к тексту и наличие иллюстраций, как чёрно-белых, так и цветных. Любителям мистики и сверхъестественного тоже может понравиться. Рекомендую к приобретению!