Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», в то время как все остальные его произведения оказались почти забыты. А ведь среди них — не только трогательные сказки для детей, но и немало блестящих произведений для взрослых!
Сборник «возвращает» читателю «взрослого Кэрролла» — автора непререкаемого шедевра британского поэтического юмора «Охота на Снарка» и изящных рассказов, остроумно пародирующих модные при жизни Кэрролла произведения в стиле романтизма, сентиментально-поучительные опусы «для юношества» и «страшные» мистические истории. Также в него вошли статьи и эссе разных лет, в которых Кэрролл выступает как одаре
Сборник «возвращает» читателю «взрослого Кэрролла» — автора непререкаемого шедевра британского поэтического юмора «Охота на Снарка» и изящных рассказов, остроумно пародирующих модные при жизни Кэрролла произведения в стиле романтизма, сентиментально-поучительные опусы «для юношества» и «страшные» мистические истории. Также в него вошли статьи и эссе разных лет, в которых Кэрролл выступает как одаре
Охота на Снарка. Пища для ума
Купили 143 человека
Описание и характеристики
Сборник «возвращает» читателю «взрослого Кэрролла» — автора непререкаемого шедевра британского поэтического юмора «Охота на Снарка» и изящных рассказов, остроумно пародирующих модные при жизни Кэрролла произведения в стиле романтизма, сентиментально-поучительные опусы «для юношества» и «страшные» мистические истории. Также в него вошли статьи и эссе разных лет, в которых Кэрролл выступает как одаренный и пылкий публицист.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 288
- Вес, г 193
- Размер 2.1x11.5x18
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Neoclassic
- Серия Эксклюзивная классика
- Возрастные ограничения 12+
- ISBN 978-5-17-121658-0
- Тираж 5000
- ID товара 2830233
Отзывы
Снарк - серьёзная птица!
Покупал эти книги в основном для охоты на Снарка, но больше всего мне понравилась вторая половина, которая называется "Пища для ума".
Плюсы
Читается просто и приятно. Мысли автора в эссе и послания тоже читаются легко и интересно, а также стоит отметить приятные вкрапления юмор во всей книге.
Минусы
Несколько последних рассказов в сборники получились немного перегруженными и немного трудными в восприятии.
Конечно, «Охоту на снарка» нужно читать в оригинале. Только так можно увидеть всю тонкость шуток и филигранную иронию Кэрролла. Но если нет знаний языка, тогда приходится полагаться на перевод. Хорошо, когда их несколько. И они собраны в одной книге вместе с оригиналом, как в случае с этим изданием. Читайте, сравнивайте, выбирайте. Лично мне нравится перевод Кружкова – и его стиль, и юмор и подход к переводу имен. Но тут каждый сам решает, что ему больше по душе – вопли, охи или финты.