Джек Керуак (Жан-Луи Лебри де Керуак, 1922–1969) – писатель-эпоха, писатель-парадокс, посеявший ветер и не успевший толком узнать, что пожал бурю, не утихшую и в наши времена. Выходец из обедневшей семьи французских аристократов, он стал голосом протестующей американской молодежи и познакомил молодых американских интеллектуалов с буддизмом. Критики высокомерно не замечали его, читатели-нонконформисты – носили на руках. О чем бы ни писал Джек-бунтарь, он всегда рассказывал – упоенно и страстно – о себе и своем поколении. Поколении, искавшем возможности любыми способами вырваться из привычного, обывательского, уютного бытия в мир абсолютной и, как следствие, недостижимой свободы. И в этом конт
  • -17%

Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже

4.0 (23 оценки)
Купили 217 человек

Описание и характеристики

Джек Керуак (Жан-Луи Лебри де Керуак, 1922–1969) – писатель-эпоха, писатель-парадокс, посеявший ветер и не успевший толком узнать, что пожал бурю, не утихшую и в наши времена. Выходец из обедневшей семьи французских аристократов, он стал голосом протестующей американской молодежи и познакомил молодых американских интеллектуалов с буддизмом. Критики высокомерно не замечали его, читатели-нонконформисты – носили на руках. О чем бы ни писал Джек-бунтарь, он всегда рассказывал – упоенно и страстно – о себе и своем поколении. Поколении, искавшем возможности любыми способами вырваться из привычного, обывательского, уютного бытия в мир абсолютной и, как следствие, недостижимой свободы. И в этом контексте уже не столь важно, о чем он будет рассказывать в этот раз – историю своих непростых отношений с "ночной бабочкой" из Мехико или о путешествии из Парижа в Бретань, потому что все это – хроника (или, если угодно, летопись) поколения битников. Блистательных неудачников, бросивших вызов силам, которые невозможно победить, – и, конечно же, проигравших, однако проигравших столь талантливо и ярко, что такое поражение стоит иной победы.

Отзывы

4.0
23 оценки
1
3
2
6
11
Сначала новые
Керуак, возможно, самый мелодичный автор из поколения битников, читая его произведения ловишь себя на мысли, что текст просто льется приятной тонкой струйкой, так легко и непринужденно у него получается складывать слова и рассказывать абсолютно на любые темы, что просто диву даёшься. Однако помимо завораживающего слога, автор отлично умеет погрузить в происходящее, становишься не просто посторонним свидетелем, а непосредственным участником описываемых событий. Плюс все это под приправой восточной философии и мудрости, которая придает тексту свой, ни с чем несравнимый, шарм. Читайте Керуака, этот писатель заставит вас полюбить литературу.
У меня это третья книга Джека Керуака. Начала читать и поняла, что как будто что-то не то: язык абсолютно не похож на тот, который в других книгах. Так вот, для всех фанатов сообщаю: это перевод Немцова! Из-за переводчика снимаю звезду, его язык какой-то слишком сухой для Керуака. Но сами сюжеты очень интересные. На первый взгляд кажется, что рассказы с предсказуемыми завязками, но развитие и образы героев очень необычные.
Я преодолел тернистый путь в знакомстве с Керуаком, но сейчас каждое новое издание в моей любимой серии жду с нетерпением. Автор не для всех, но тем он и ценен лично для меня. Очень понравилось, что по сути он просто описывает свою жизнь, видоизменяя некоторые детали, однако веришь, что так было на самом деле. Все три рассказа здесь скорее понравились, хотя Тристесса показалась вторичной после Подземных, а Одинокий странник - после На дороге. Но все равно отличное пополнение коллекции.
Пути Дулуоза
Не самые известные российскому читателю произведения Джека Керуака. Во всяком случае - издают их значительно реже основных работ его книжного каталога. Да и, по правде говоря, качеством они изрядно уступают тем же "В дороге" и "Ангелам Опустошения" (впрочем, в переводах М. Немцова полноценно воспринять творчество Керуака вряд ли представляется возможным). Однако фанатам автора - читать обязательно!.. И очередной вопрос к издателям: неужели Джек до сих пор не заслужил именной серии?.. Публиковать Керуака в "серии Паланика" - все равно, что издавать братьев Стругацких, к примеру, в "серии Пелевина".
Плюсы
Редкие работы Керуака.
Минусы
Серия. Перевод.
Книга «Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Джек Керуак «Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.