О, красота еще прекраснее бывает... Сонеты

2 отзыва
Купили 4 человека
Загадочные, чувственные и до сих пор вызывающие споры — сонеты Уильяма Шекспира открывают перед читателем мир страсти, ревности и тайных признаний. Автобиография или гениальная художественная игра? Реальный любовный треугольник или поэтический вымысел? Эта книга приглашает вас прикоснуться к одной из величайших литературных загадок и найти собственные ответы. Перед вами — первый классический перевод Николая Гербеля, с которого началась история знакомства русскоязычных читателей с бессмертными сонетами Шекспира.
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Кол-во стр.
    336
  • Вес
    198 г
  • Год издания
    2026

Отзывы

5.0
2 оценки
0
0
0
0
2
Купила этот сборник сонетов Шекспира исключительно для того, чтобы читать по паре стихотворений перед сном для расслабления и эстетического удовольствия. Перевод отличный, слог невероятно красивый, каждая строчка буквально дышит романтикой и старыми временами. Оформление у этой книги просто волшебное, ее безумно приятно держать на прикроватной тумбочке, обложка выглядит очень изящно и дорого. Шрифт внутри красивый, все пропечатано идеально, никаких смазанных букв. Отличный вариант как для подарка, так и для себя. Доставили очень быстро и без повреждений.
Я никогда не любил сонеты. В школе меня даже раздражала эту поэтическая форма. Но перевод Гербеля - это не чопорно. Это даже грубо. Это страстно. Это как если бы Шекспир писал не для королевы, а для своих друзей в пабе. Гербель не вылизывает текст, он передаёт эмоции: ревность, злость, боль, нежность. Там нет этой сладкой карамели Маршака, к которой мы привыкли
Плюсы
Строчки, которые будут актуальны всегда. Компактный размер издания
Минусы
Гербель тяжеловесен. Если вы любите легкость и напевность, возьмите Маршака

Описание и характеристики

Загадочные, чувственные и до сих пор вызывающие споры — сонеты Уильяма Шекспира открывают перед читателем мир страсти, ревности и тайных признаний. Автобиография или гениальная художественная игра? Реальный любовный треугольник или поэтический вымысел?

Эта книга приглашает вас прикоснуться к одной из величайших литературных загадок и найти собственные ответы. Перед вами — первый классический перевод Николая Гербеля, с которого началась история знакомства русскоязычных читателей с бессмертными сонетами Шекспира.
Книга «О, красота еще прекраснее бывает... Сонеты» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Уильям Шекспир «О, красота еще прекраснее бывает... Сонеты» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.