Книга знакомит русскоязычного читателя с поэзией Махмуда Дарвиша (1941–2008) — одного из самых известных палестинских поэтов, классика современной арабской литературы. На родине его стихи давно стали частью культурной памяти и общественного опыта. В сборник вошли тексты разных лет, в которых темы дома, борьбы, памяти и любви обретают удивительную ясность и внутреннее достоинство. Стихотворения публикуются в переводе Кирилла Корчагина.
- -17%
Ни за что не извиняйся
Купили 76 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 128
- Вес 160 г
- Год издания 2026
- Издательство Эксмо
- Серия Поэзия мира. Звезды зарубежной лирики
- Автор Махмуд Дарвиш
- Иллюстратор Степан Костецкий
- Тип бумаги Офсет
- Размер 1.1x13.1x17.2
- ID товара 3139892
- ISBN 978-5-04-210230-1
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Предыдущий сборник Махмуда Дарвиша на русском выходил ещё в советские годы, со всеми вытекающими для содержания. Этот, конечно, даёт более объёмное представление о творчестве поэта. Переводы кажутся вполне убедительными, тем более, что переводчик в последнее время зарекомендовал себя как ведущий специалист в области перевода современной арабской поэзии.
Плюсы
Очень качественная верстка. Изящный дизайн. Удобный формат.
Минусы
Очень странный выбор названия.
качественное издание, добротное, впечатляет.
бумага белая, гладкая, приятная на ощупь.
формат компактный, но несмотря на это, шрифт крупный, четкий.
страницы не мнутся.
обложка матовая.
в конце книги есть пояснения, объясняющие отсылки и определенные моменты творчества Дарвиша.
редкое издание Махмуда Дарвиша на русском языке, с ключевыми произведениями его поэзии.
отлично.
бумага белая, гладкая, приятная на ощупь.
формат компактный, но несмотря на это, шрифт крупный, четкий.
страницы не мнутся.
обложка матовая.
в конце книги есть пояснения, объясняющие отсылки и определенные моменты творчества Дарвиша.
редкое издание Махмуда Дарвиша на русском языке, с ключевыми произведениями его поэзии.
отлично.
Чудесный сборник произведений палестинского писателя Махмуда Дарвиша. Так как в 21 веке перевод с арабского на русский, «закрепленный» в печатном формате - это редкость, эта книга - находка для тех, кто изучает арабскую культуру, литературу, язык, да и, в целом, интересуется востоком. Вдвойне приятно покупать книгу, зная, что автор горит своим делом (автор-мой преподаватель, не понаслышке знаю, что это профессионал своего дела) и переводит, максимально сохраняя арабскую эстетику и смысл!
Плюсы
Махмуд Дарвиш на русском!
Минусы
Нет