Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его
Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов
Этот товар закончился
Купили 4 человека
Описание и характеристики
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 108
- Вес 140 г
- Год издания 2020
- Издательство RUGRAM_Publishing
- Серия Озарения
- Автор Ольга Викторовна Васильева
- Размер 0.6x14.5x21
- ID товара 2831439
- ISBN 978-5-907306-33-2
- Возрастное ограничение 12+