Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его
Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов
Этот товар закончился
Купили 2 человека
Описание и характеристики
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 108
- Вес, г 140
- Размер 0.6x14.5x21
- Издательство RUGRAM_Publishing
- Серия Озарения
- Возрастные ограничения 12+
- Год издания 2020
- Тираж 9
- ID товара 2831439