Нам светят звезды золотые. Поэты Серебряного века как переводчики
Нам светят звезды золотые. Поэты Серебряного века как переводчики
Купили 340 человек
Поэты Серебряного века подарили русскоязычному читателю не только собственную великую лирику, но и открыли творения множества зарубежных поэтов. Марина Цветаева и Константин Бальмонт, Николай Гумилев и Валерий Брюсов... Эти и другие прославленные мастера знамениты своими переводческими трудами: благодаря им мы читаем по-русски Шарля Бодлера и Стефана Малларме, Джорджа Гордона Байрона и Иоганна Вольфганга фон Гёте, античных лириков и классических китайских поэтов. В антологию вошли избранные поэтические переводы, выполненные истинными мастерами художественного слова Серебряного века — для всех, кто ценит многообразие мировой литературы и готов вновь и вновь открывать новые, неожиданные, волну
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 384
- Вес 312 г
- Год издания 2023
Отзывы
Поэзия
Прекрасные переводы зарубежной поэзии от наших великих поэтов (Блока, Бальмонта, Цветаевой и др.). Отличная книга, в твердой обложке с красивой картинкой, странички серенькие, но не рвутся, подборка значительная, поэтому книга не тонкая. Обязательна к покупке, если вы любите творчество зарубежных поэтов (как я, например) периода символизма, парнасскую школу, так и если вам нравится поэзия Серебряного века.
Описание и характеристики
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 384
- Вес 312 г
- Год издания 2023
- Издательство
- Серия
- Тип бумаги газетная
- Размер 2.7x13.3x20.7
- ID товара 7991980
- ISBN 978-5-04-185932-9
- Возрастное ограничение 16+